Chinese Name:阿昌族赶摆 English Name: Ganbai Festival of Achang Ethnic Minority Achang Ethnic People’s religious festival, also known as the “Bazzar Festival,” is typically held once a year, but can sometimes...
Chinese Name:普米族尝新节 English Name: Changxin Festival of Pumi Ethnic Minority 每到收获的时节,人民要举行,家家户户新开一坛酷,用新米饭(或做荞粑粑)以及新熟的果品等祭供””神及祖,然后开始宰猪杀羊、宴请亲友,共食新粮,庆祝丰收。普米族在尝新节时、过年时一样要给狗喂饭团。 普米族尝新节没有固定的日期,各地以当地农作物收获情况而定,大多以村为主,各村的日子不一样,但最多相差5一10天左右。尝新节一般过两次,也有过一次的,在小春入库以后和大春收割以后的几天内进行。节日期间,人们走亲戚,举行文体娱乐活动,说唱本民族的历史、传统习俗,祈求五谷丰收。 普米族的尝新节一般相距不会超过四五天,都是在农历七月中选一个吉祥的日子举行。在尝新节到来之前,家家都要用新打来的粮食先酿制一坛白酒和一坛,到了节日这天,先在村中的””祭坛上烧三住香,由韩规或一长者主祭。韩规念完祈祷词后,各家各户一一将新酿的米酒和新煮的米饭(或把耙)献祭给””。祭毕,新煮的第一碗米饭要给狗吃,新酿的第一碗米酒要给老人们喝。然后全家人围坐在一起,饮新酿的米酒,吃新煮的米饭,以示庆祝丰收。 During the harvest season,the Pumi Ethnic Minority(普米族) will hold the Changxin Festival(尝新节), and every family will open a...
Chinese Name:普米族成年礼 English Name: Coming-of-Age Ceremony of Pumi Ethnic Minority The girls’ coming-of-age ceremony is called “The Ceremony of Wearing Skirts”(“穿裙子礼”) and is hosted by their mothers. The little...
Chinese Name:普米族转山节 English Name: Mountain Pilgrimage Festival of Pumi Ethnic Minority Mountain Pilgrimage Festival(转山节) is an activity of offering sacrifices to the mountain god on July 15th of the lunar...
Chinese Name:普米族小过年 English Name: Xiaoguonian Festival of Pumi Ethnic Minority...
Want to travel in the fragrance of tea? Yiwu,the hometown of Puer Tea, which has “seven villages and eight Zhaizi”, along the line there are Huangtian(荒田), Manxiu(曼秀), Sanqiutian(三丘田), Luoshuidong(落水洞) ,...
Chinese Name:普米族大过年/吾昔节 English Name: Wuxi Festival or Daguonian Festival of Pumi Ethnic Minority 大过年又叫吾昔节,是普米族一年中最隆重的节日之一,一般从腊月二十九祭祖先、吃年饭到正月初七过完人的生日为止,要七八天时间。大年初一早上,老人要向宗巴拉(神台)烧香祈祷,祭祀祖先。凡年满十三周岁的男女儿童,要举行“穿裤子”、“穿裙子”成年礼仪式。除此外,还有上山打猎、绕山放牧、玩磨秋、祭山神、跳锅庄等活动。 吃完除夕团圆饭后,年满13岁的男孩子、女孩子,按性别各聚一处,通宵狂欢。待东方发白,各自回到自己家中,由家里人为他们举行“穿裤子”或“穿裙子”成丁仪式。澜沧江畔的普米族在如果是女孩,她便走到火塘右前方的“女柱”旁,双脚分别踩在猪膘和粮食袋上,猪膘象征财富,粮袋象征丰收;右手拿耳环、串珠等首饰,左手拿麻纱、麻布等日用品,象征妇女有物质享受的权利和承担家庭劳动的义务。接着母亲把女孩的麻布长衫脱下,换上短衣,穿上百褶裙,系上一条绣花腰带。如果是男孩,他便走到火塘左前方的”男柱”旁,双脚踩在猪膘和粮食袋上,右手握尖刀,左手拿银元,银元象征财富,尖刀象征勇敢。然后由舅父把男孩的麻布长衫脱下,换上短衣,穿上长裤,系上一根腰带。仪式过后,这些男孩、女孩才算长大成人,才有资格参加正式的社交活动。 https://baike.baidu.com/item/吾昔节/3053677...
Chinese Name: 西藏雪顿节 English Name: Shoton Festival of Tibetan Ethnic Minority...
Chinese Name: 回族肉孜节/开斋节 English Name: the Festival of Fast-Breaking or Eid al-fitr of Hui Ethnic Minority...
Chinese Name:回族古尔邦节/宰牲节、献牲节、忠孝节、尔德节 English Name: Corban (Zaisheng) Festival of Hui Ethnic Minority...
Chinese Name: 基诺族成人礼(成年节) English Name: Coming-of-Age Ceremony (Chengnianjie) Festival of Jinuo Ethni Minority http://www.sohu.com/a/128890596_100279...
Chinese Name: 基诺族好希早节(新米节) English Name: Haoxizao Festival of Jinuo Ethni Minority Haoxizao Festival of Jinuo Ethnic Minority also called Axizao Festival, people celebrate this festival on Tiger’s Day (every...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yunnan Exploration. All rights reserved
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com