Chinese Name:怒族桃花节 English Name: Peach Blossom (Taohua) Festival of Nu Ethnic Minority 丙中洛位于贡山县城以北44公里处,处于三江并流的腹地,丙中洛坝子是怒江峡谷西岸一个面积较大的台地。总面积为12000多亩,被称之为贡山县的“小粮仓“。坝区四面环山,农田广布,村落毗连,错落有序。坝区的春季是花的世界,桃花、梨花、杜鹃花等奇花异草齐盛开,把整个坝区装扮得美丽鲜艳,夏日更披上了绿茵茵的衣裳,秋天是丰收的金黄色,冬季则白雪皑皑。是一个让人流连忘返的“世外桃源“的田园风光。 这里四面皆为青山环抱,十座高峰被奉为神山。东边是横自怒江峡谷的碧罗雪山,北边是雄伟的石门关峡谷,两边是纵贯怒江峡谷的高黎贡山和著名的卡瓦卡布神山,南边是贡当神山,形成“雪山为城,江河为池“的奇特自然景观。因此有人认为这里才是真正的香格里拉、怒江上的桃花源。 丙中洛还是一个多元宗教、多种民族文化和谐共存和“东西方宗教交融互生”的文化生态园,在东面的同一道山梁上依次座落着普化寺、基督教堂和天主教堂。这里世代生息着怒族、傈僳族、藏族、独龙族等多个少数民族,信奉有藏传佛教、天主教、基督教、原始宗教等多种宗教信仰,长期以来多种宗教在这里并存共处,相融共生,把人与神完美的结合在一起,被称为是“人神共居“的净土。 节日庆典是一个民族或地区自我特点与文化的集中体现,比如说节庆上的歌舞、游戏、比赛、食品等等都是该民族或地区文化的结晶与积淀。 从一个旅游者的角度来看,到一个地方旅游的目的之一就是体验一些与日常生活相异的美。 贡山的民族风情浓郁独特,多姿多彩。独龙族卡雀哇节上的剽牛祭天,刻木结绳作请柬;怒族的仙女节上的接圣水;怒族桃花节上的驱鬼祭谷神求平安,结彩绳绕村庄示吉祥等仪式充满原始宗教的神秘色彩。傈僳族的手抓饭、同心酒;怒族的夏啦、石板粑粑、漆油鸡让人垂涎欲滴;独龙族过藤网桥;傈僳族过溜索等等一切的生活形态都充满了野性而又浓郁的民族风韵,无不使人留恋忘返。 在此要介绍的是在众多的民族节日中,非常有意思古老的怒族桃花节。 就在丙中洛观景台石碑的悬崖壁向下看,也有一个类似怒江第一湾的弯道,被称为怒江第二湾。横架在江上的吊桥连接着两岸。在怒江第二湾的台地上的扎那桶村,房前屋后遍地都是桃树,每到春天,粉红色的桃花似彩霞映红了小岛,加之居住在小岛的怒族群众每年桃花盛开的时节,还保留着古老的桃花节民俗,人们就把扎那桶村称为桃花岛。 届时身着民族盛装的各少数民族和来自四面八方的游客都汇集到扎那桶村,参与隆重的庆祝仪式,一般先由贡山县艺术团和扎那桶村文艺队表演精彩的文艺节目,然后扎那桶村村民举行了传统的念经祭神、结彩绳绕村庄以示吉祥、藏传佛事活动、驱鬼祭天保平安、跳锅庄舞、体育竞技等活动。 据当地老人讲桃花节,主要是祭祀怒族先祖白玛。他们一般用炒面做一个白玛塑像,用鲜艳的桃花装饰,祭祀后扛到当年白玛跳江的地方投入江中。相传怒族只信原始宗教,藏传佛教传入这里后,受他们的极力反抗,怒族先祖白玛曾多次组织人员普化寺喇嘛进行争斗,但每次都以失败而告终。那年二月初十,白玛再次组织人员到普化寺,被喇嘛用芋头打伤,白玛气愤不已,在村子北面跳入怒江,后人为了纪念她,每年的二月初十,都举行仪式祭祀她,时间长了后来就演变成如今的“桃花节”。 过节时大家围在在村中空地上,在一处房檐下,放着事先用青稞面塑好的“桃花神”,老人们诵经吹号,一个中年人站在神像前主持,口中念念有词,每隔一段,会大喊一声,然后把手中的青稞洒上屋顶,如是半个小时后,所有人排队将自己的一样贴身之物,放进供奉神像的木盘中,然后用头触木盘。老乡常用的是头发和烟,或是零钱,所有的人行完礼后,四个男人抬着神像,向村口走出村。 出村后队伍走的并不远,走到小学校背后一块大石上,随着一阵祝词颂毕,几人便将神像掷于石下,然后放了通鞭炮,结束了所有仪式。 据扎那桶的老人讲,这里以前这里是母系制,妇女地位比较高的,当然现在家里是父亲为中心,就像房子中间的支柱(中柱)。但妇女的地位还是比较高的。所以比较特殊的是桃花节也是一种古老的生殖崇拜仪式,而且一年为男性,一年为女性,轮流进行。 一般在过桃花节的那天,村里最有威望的老人在桃树上挂上织布用的工具(即妇女生产做家务时所用的东西)今年就以妇女为中即称为女人节;而挂上男人们所用的砍刀、弩弓等之类的东西就是为男人节。这是非常特殊的古老文化遗存,值得民俗专家和爱好者研究。 今年(2011年) 3月14日的桃花节是女人节,那么明年就是男人节了,很有意思吧。欢迎大家明年农历2月初十到云南怒江贡山丙中洛的扎那桶村参加桃花节。...
Chinese Name:怒族贺新房 English Name: New House Congratulations (Hexinfang) Ceremoney of Nu Ethnic Minority 贺新房是在木楞房还没有开设门户时举行。主要是先杀鸡,请巫师祭新房然后在木楞房一壁砍开一个洞。同时,村里人带酒肉前来祝贺,饮酒歌舞,通宵达旦。...
Chinese Name:怒族新米节 English Name: New Rice (Xinmi) Festival of Nu Ethnic Minority 是兰坪一带怒族的传统节日。新米节在每年稻谷成熟时举行。各家各户从熟地里割下一些稻谷,舂成米,并杀一只鸡,做一顿新米饭,先将鸡肉和米饭给狗吃然后全家再吃新米饭。...
Chinese Name:怒族祭山林节 English Name: Mountain Forest Worship (Jishanlin) Festival of Nu Ethnic Minority 祭山林一般在正月初四五举行。此项活动只限于男性参加,牺牲为黑羊。此外,柔若人的贺新房也很有特点。当木楞房的四壁还没有开设门窗时,主人要杀只鸡,请巫师祭新房,后用斧头在木楞房的一壁砍出个洞,装上门。当天,村里人都主动带着鸡、酒、肉前来祝贺,饮酒,欢歌跳舞,通宵达旦。...
Chinese Name:怒族祭谷神 English Name: Jigushen Festival of Nu Ethnic Minority 怒语称“汝为”,原碧江县匹河一带怒族的传统节日,时间为每年的农历十二月二十九日,举行祭祀活动,祈祷谷神保佑。...
Chinese Name:怒族春节/吉佳姆/盍司节 English Name: Jijiamu Festival of Nu Ethnic Minority 吉佳母节 名称:吉佳母节 时间:农历腊月举行 意义:庆新年 内容:怒族传统节日。”吉佳母”是怒语音译,意为过新年。节期15天。节前人们忙着舂米、打粑粑、备酒、杀过年猪。年三十要打扫卫生,不干净的东西全部扫除,不得留到新的一年。吃团圆年饭前,要举行简单的祭祀仪式。将爆玉米花放在火塘里的三角架上,在三角架的三个角上各放一片肉和一杯酒,祝祷新年丰收,有粮、有肉、有酒。有些地方是过年才烤酒、杀猪,那么这天就很热闹。节日期间,小伙子们最喜欢玩的是赛射弩。他们把自己带的粑粑和肉都挂在树枝上,然后大家划定距离用弩弓去射,谁射中了就归谁。姑娘们最喜欢的是荡秋千,她们身穿带绣花边的衣裙,佩戴着珊瑚、玛瑙、贝壳、银币及小珠子串成的胸饰及首饰,在大树下的秋千上欢笑翻飞,犹如风中彩霞飘忽不定,好像花中蝴蝶追逐嬉戏。小伙子射弩准头大,姑娘的秋千荡得高,都是勇敢机灵的表现,备受赞赏。节日之夜,男女青年各自带上琵琶、口弦琴,相聚一处,琵琶舞”,”狩猎舞”、”洗衣舞”,还有模仿乌鸦喝水及猴子掰玉米等舞蹈。老年人则凑在一起边喝酒边唱民歌,有的老人能断断续续唱两三天。所唱的内容大多是民间传说、英雄故事等。...
Chinese Name:怒族年节/炉瑟节 English Name: Spring Festival (Jijiamu) of Nu Ethnic Minority 主要活动内容:敬祖、祭土、歌舞 时间(农历):十二月至次年正月十日 怒族年怒族叫“炉瑟”,意为“新年”或“岁首”,在农历正月里过。 旧年腊月二十九日,家家清扫庭院,扫除火塘里的火灰,把陈垢倒在远离家门的地方,表示送旧。然后,采来青松枝插在大梁和中柱上,地下铺松毛,象征四季常青,月月吉祥。初一凌晨,鸡叫头遍,各家小孩就背着水桶,打着火把,去抢舀全寨各个水井里的水。他们从每口井里舀一瓢水,背回家中。相传,新年第一个清晨,天上会飘下一种状似酥油的吉祥之物,漂浮在各个水井的水面,人们喝到这种“吉物”,一年就会吉祥如意。拜年从初一开始,除给长辈拜年,还要给自家的牛和狗拜年。行斗跪礼,喂它们油煎面饼和肉汤。他们认为,牛耕田,狗撵山,辛苦了一年,理当回报。新年期间的游乐活动,有射箭、打石头靶、歌卜(猜唱)、荡秋千、舞 蹈等等。 年节期间有若干禁忌,如大年三十和初一的三餐都不能泡汤吃,认为泡汤吃,会遭致风不调、雨不顺,怕旱涝成灾。 同时不能往外泼水,过年后的第一天劳动要祭山神。...
Biref Introduction The Fairy Festival, also known as the Flower Festival(鲜花节), is a traditional folk festival of Nu ethnic groups(怒族) in Gongshan area(贡山) of Yunnan Province. It is held...
Rumiqi Festival of Nu Ethnic Minority in Nujiang Date: 6 March Place: Nujiang Prefecture Rumiqi in the Nu ethnic language means “all the villages act to exorcise”. Chinese Name:怒族如密期/开春节...
Chinese Name:怒族鲜花节/仙女节/乃仍节 English Name: Flowers Festival of Nu Ethnic Minority in Gongshan County, Nujiang At fifteenth, March each year in Chinese calendar is the grandest traditional Flowers Festival of...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YunnanExploration
https://www.facebook.com/TransAsiaDiscovery
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yunnan Exploration. All rights reserved
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YunnanExploration
https://www.facebook.com/TransAsiaDiscovery
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com