,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide"> ,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide">
Dehong Mangyun Ancient Town in Yingjiang County, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history, photos, weather, accommodation, visiting routes, travel tips, tour maps of Mangyun Ancient Town in Dehong.
“Kuoshi” in Lisu language means “New Year,” with “kuo” meaning “year” and “shi” meaning “new.” The Kuoshi Festival is the most significant traditional festival for the Lisu people. During Kuoshi, households are busy slaughtering pigs, making sticky rice cakes, and brewing rice wine. They hold ceremonies to bid farewell to the old year and welcome the new one, praying for favorable weather, abundant food, and happiness in the coming year. The festival fills everyone’s heart with a warm sense of joy.
In the grand celebrations of the Kuoshi Festival, the Lisu people’s Daga dance moves and thrills the soul. Performances like climbing knife ladders, walking through fire, and stepping on glass are breathtaking and awe-inspiring.
Shimiwadi, also known as Huangcaoba, means “Golden Grassland” in the Lisu language. This picturesque place is located in the Sudian Lisu Township of Yingjiang County, at an altitude of over 1,000 meters, with over 2,000 acres of natural grassland. Shimiwadi is the homeland of clouds, the source of mist, and a paradise for colorful clouds. The plain is dotted with cattle and horses, unique trees, meandering rivers, and gently rolling terrain surrounded by hills. It blooms in spring, shades in summer, fruits in autumn, and greens in winter, resembling a utopia and serving as an ideal destination for tourists.
Recently, Shimiwadi remains frosty in the early morning, maintaining its springtime romance. Departing from the plains at 6 a.m., visitors can witness its beauty upon arrival. For those who find early mornings challenging, staying overnight in a stargazing tent in Shimiwadi offers the experience of waking up to a white world outside the door. After a day of play, the sunset casts an orange glow over the night, and the sky fills with stars as you sit by a bonfire, enjoying the tranquility far from the city. If you haven’t visited Shimiwadi yet, take this festival as an opportunity!
Xiamongpi is a Lisu ethnic minority village with bamboo fences, bamboo and wooden buildings, and small bridges over flowing water, exuding a strong Lisu cultural atmosphere. Upon entering the village, mysterious “sacred pillars” with “holy bowls” atop line both sides of the road, invoking a sense of awe and reverence. On the left side of the village square, a circular hill hosts the more mysterious and ancient altar “Shimiwadi Sacred Pillars,” adorned with goat and cow heads, eerie and daunting. Scattered “stone inscriptions” on the hillsides, pathways, and courtyards tell stories of this ancient people with their intriguing, rustic, and vigorous carvings.
After enjoying natural beauty, immerse yourself in history and culture. At the junction of Sudian Township and Zhanxi Town in Yingjiang County stands the Shenhuguan Ruins. Shenhuguan, one of the eight passes built during the Ming Dynasty’s Wanli reign to defend against invasions, was known locally as “Laoguancheng.” Controlling key routes like Chashan, Guyong, Weimian, and Yixi, it was a strategic point. According to “Tengyue Prefecture Annals,” the fort was thirty zhang around, three zhang high, with a five-zhang-four chi tall tower and an official residence. The ancient gate tunnel was seven zhang deep, one zhang wide, and one zhang three chi high, with nine chi high walls on either side. In 1986, the site was listed as a protected cultural relic in Yingjiang County, with a commemorative stone stele. In 2009, it became a protected cultural relic of Dehong Prefecture. Today, remnants of bricks and stones from the once-mighty pass still tell its historical tales.
From its construction in the twenty-second year of Wanli to today, Shenhuguan has stood for over four hundred years. Despite its current ruins, the remaining walls and bricks continue to narrate its history, singing timeless patriotic songs.
Besides festive activities, historical culture, and scenic beauty, the local cuisine will captivate you! Yingjiang’s culinary delights include Lisu-style chicken porridge, bamboo rice chicken, new rice, fermented fish, pickled vegetables, stinky bamboo shoots, buckwheat jelly, and Jeep-cooked eggs.
Xiamengpi Village is a Lisu ethnic village located in Sudian Lisu Ethnic Town of Yingjiang County, Dehong Prefecture. This tour will take you to enjoy the Kuoshi Festival of Lisu Ethnic Minority in Yingjiang County with local ethnic people. Kuoshi Festival is celebrated by Lisu ethnic people from Weixi, Lijiang, Yingjiang, Tengchong and Nujiang.
Sightseeing and Activities: Xiamengpi Village
Accommodation:None
Meals: Lunch
Pick you up at Yingjiang. Drive to Xiamengpi Village.
Today, thousands of people stay together to celebrate the Kuoshi Fesitval in Xiamengpi Village. Local Lisu ethnic people perform dances and songs, and play musical instruments. Join the activities with local peopel, such as corn husking, slingshot game, penetrating crossbow game, fishing game, lotus lantern blessing ceremony, Lisu ethnic costume exhibition and so on.
Drive back to Yingjiang at night.
The Caihua Festival originates from the Dai people’s agricultural calendar and is closely associated with the Water Splashing Festival, which marks the Dai New Year. Traditionally, it is believed that the festival is a way to express gratitude to nature and the deities for their blessings. The festival typically occurs in April, coinciding with the blooming of flowers in the region, symbolizing the arrival of spring and the renewal of life.
The Hulusi Cultural Tourism Festival, held in Lianghe County, Dehong Prefecture in Yunnan, China, is a vibrant celebration that highlights the unique culture and traditions of the local ethnic groups, particularly the Dai people. The hulusi, a traditional wind instrument made from a gourd and bamboo pipes, serves as a central theme of the festival, representing the rich musical heritage of the region.
The festival typically takes place annually, showcasing a variety of cultural performances, artistic expressions, and local customs centered around the hulusi. It attracts both local residents and tourists, offering a platform for cultural exchange and tourism promotion.
The Hulusi Cultural Tourism Festival not only promotes local culture but also aids the economic development of Lianghe County by attracting tourists and supporting local businesses. It fosters community pride and helps preserve the unique traditions of the Dai people and other ethnic groups in the region.
In summary, the Hulusi Cultural Tourism Festival in Lianghe County is a dynamic celebration of local culture, music, food, and community spirit. It provides a unique opportunity for visitors to immerse themselves in the rich heritage of the area while enjoying a festive and welcoming atmosphere.
Dehong Wanding Port in Ruili City, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history, photos, weather, accommodation, visiting routes, travel tips, tour maps of Wanding Port in Dehong.
Dehong Ruili Port in Ruili City, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history, photos, weather, accommodation, visiting routes, travel tips, tour maps of Ruili Port in Dehong.
茶山人语言生活的主要特点
如上所述,景颇族有不同的支系,不同的支系使用不同的语言。从语言系属分类上看, 景颇族不同支系使用的不同语言,分属于汉藏语系藏缅语族两个不同的语支。
景颇支系说的 景颇语,属于景颇语支;
其他支系所说的载瓦语、勒期语、浪速语、波拉语、茶山语属于彝缅 语支。
在彝缅语支里,茶山语与勒期语比较接近,但也有一些差异。比如在词源关系上,在 1000 个基本词汇中,两种语言的同源词有563 个,占56.3%;异源词有289 个,占26,9%; 半同源词有148 个,占14.8%。又如在语音上,勒期语有长短元音的对立,茶山语没有;勒 期语的双唇颚化音茶山语大多消失,转成舌尖颚化音等。由于这些差异,使得茶山人和勒期 人相互通话有一定的困难。
在片马地区,茶山人都保留自己的母语。茶山人认为,茶山语是自己民族的一个重要特 征,是族群认同的重要标志,必须保持使用自己的语言。无论在家庭内部,还是在村寨里, 茶山语都是茶山人之间的交际工具。此外,茶山语不仅在片马地区的茶山村寨通行,而且还 广泛使用于与片马一河之隔的缅甸茶山人村寨。 茶山人除了普遍使用自己的母语以外,大部分人还兼用了当地的区域强势语傈僳语和 全国的通用语汉语,成为具有三种语言能力的多语人。还有少部分茶山人,除了掌握这三种 语言以外,还懂缅语、景颇语、白语等,懂得的语言多达五、六种。
在日常生活中,片马茶山 人能够根据不同的交际对象、不同的交际内容、不同的交际目的,自如地交换使用不同的语 言,以协调自己的语言生活,满足社会的需求。多种语言各司其职、和谐互补,成为茶山人 语言生活的重要特征。
片马茶山人
1、茶山人是脱离民族主体的一个人数较少的族群 在我国,茶山人主要分布在云南省泸水县片马镇的岗房、古浪、片马三个行政村。该镇与 缅甸密支那省只有一河之隔(小江),茶山人大多分布在中缅边界线上。 茶山人是景颇族的一个人口较少的支系。
我国的景颇族,主要分布在云南省德宏傣族景 颇族自治州,下分景颇、载瓦、勒期、浪速、波拉、茶山等支系。茶山人自称“峨昌”(与阿昌 族的自称相同),他称“茶山”,与
勒期支系比较接近,过去把它列入勒期支系内。但茶山 人认为自己的语言、文化、服饰等都与勒期支系不同,应该是独立的一个支系。
片马镇总人口1769 人(2008 年)。这里分布着茶山、傈僳、汉、白、怒等民族,是一个多 民族杂居的边境乡镇。其中傈僳族的人口最多,有684 人,其次是茶山人,有587 人。此外, 白族385 人,汉族93 人,壮族15 人,怒族5 人。
值得一提的是,茶山人是片马地区居住时间较长的民族群体。据史籍记载,茶山人的祖 先来到片马已有上千年的历史。唐代《南诏德化碑》上就篆刻有“寻传、禄郸、丽水、祁鲜”等 名称。据考证,“寻传”就是今天的景颇族先民;丽水就是今天的伊洛瓦底江;禄郸则是丽 水的支流,即今天片马的小江。
小江自片马、岗房、古浪边境西北流入伊洛瓦底江上游的恩梅 开江。上述大片地区迄今为止仍是景颇族分布的地区。
至于“祁鲜”,就是今天伊洛瓦底江 西岸的甘高山,属我国唐宋元时期丽水节度管辖的地区,也是景颇族分布的地区。
又据 《蛮书》卷七记载“犀,出越赕(腾越,今之腾冲),高丽共人以陷阱取之。”“高黎共人”一 词系景颇语的“高丽山的人”。
“高丽”是景颇族的一个部落,又称“高黎”或“高日”。 由此可见,至少约公元8 世纪时,景颇族高丽部落已居住在高黎贡山一带了。
景颇族是一个由北方南下的民族,在迁移的过程中,茶山支系与景颇族的主体分离了, 在封闭的怒江州片马地区定居,在民族特征上形成了自己的特点。其语言成了一个“语言孤 岛”,也出现了许多新的特征。
片马的景颇族茶山人服饰
2010-03-17 09:45:04|
今年“德宏.国际目瑙纵歌节”期间,有幸接待来自怒江州片马的景颇族同胞们,第一次见识了怒江片马景颇族服饰,甚是幸运。
片马为云南省省级口岸,是少数民族傈僳族聚居地,也是云南省乃至全国的重点扶持镇。片马镇位于泸水县西部,高黎贡山西坡,恩梅开江支流小江(中缅界河)以东,南北长24公里,东西宽8公里,东与鲁掌镇相连,西、南、北三面与缅甸毗邻,国境线长64.4公里,有10号到25号界桩16棵,国土总面积153平方公里。全镇辖片马、片四河、古浪、岗房4个村民委员会,13个村民小组,总人口1505人,居住有傈僳、茶山(景颇族支系)、白、勒墨(白族支系)、彝、怒、纳西、汉共8个民族。片马境内的景颇族是古老的景颇族发源地之一,有景颇族茶山支和浪速支,茶山支系是片马的世居民族。茶山人勤劳朴实、敦厚善良、能歌善舞、热情好客。他们有自己的民族语言,没有文字,也不使用景颇文,至今仍保留着许多古老的习俗,如独具民族特色的衣着服饰、古朴庄重的婚娶、丧葬习俗及团结互助的建新房仪式等。
。
https://baike.baidu.com/item/傈僳族民歌/4781799
Dehong Mangyun Ancient Town in Yingjiang County, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history,...
Overview of the Festival Chinese Name: 盈江县傈僳族阔时节 English Name: Kuoshi Festival of Lisu Ethnic Minority in Yingjiang County, Dehong Location: Yingjiang County, Dehong “Kuoshi” in Lisu language means “New...
Yingjiang-Sudian-Xiamengpi
Overview Chinese Name:芒市三台山采花节 Englsh Name: Caihua Festival or Flowers Picking Festival of Dai Ethnic Minority in Santaishan Town of Mangshi City, Dehong Dai Flower Picking Festival: Every year before...
Overview Chinese Name: 梁河县葫芦丝文化旅游节 English Name: Hulusi Cultural Tourism Festival in Lianghe County, Dehong Location: Lianghe County, Dehong The Hulusi Cultural Tourism Festival, held in Lianghe County, Dehong Prefecture in...
Dehong Wanding Port in Ruili City, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history, photos,...
Dehong Ruili Port in Ruili City, travel guide introduces the main attractions, entrance tickets booking, The best time to visit, How to Get there, the highlights, facts, history, photos,...
茶山人语言生活的主要特点 如上所述,景颇族有不同的支系,不同的支系使用不同的语言。从语言系属分类上看, 景颇族不同支系使用的不同语言,分属于汉藏语系藏缅语族两个不同的语支。 景颇支系说的 景颇语,属于景颇语支; 其他支系所说的载瓦语、勒期语、浪速语、波拉语、茶山语属于彝缅 语支。 在彝缅语支里,茶山语与勒期语比较接近,但也有一些差异。比如在词源关系上,在 1000 个基本词汇中,两种语言的同源词有563 个,占56.3%;异源词有289 个,占26,9%; 半同源词有14 ...
片马茶山人 1、茶山人是脱离民族主体的一个人数较少的族群 在我国,茶山人主要分布在云南省泸水县片马镇的岗房、古浪、片马三个行政村。该镇与 缅甸密支那省只有一河之隔(小江),茶山人大多分布在中缅边界线上。 茶山人是景颇族的一个人口较少的支系。 我国的景颇族,主要分布在云南省德宏傣族景 颇族自治州,下分景颇、载瓦、勒期、浪速、波拉、茶山等支系。茶山人自称“峨昌”(与阿昌 族的自称相同),他称“茶山”,与 勒期支系比较接近,过去把它列入勒期支系内。但茶山 人认为自己的语言、文化、服 ...
片马的景颇族茶山人服饰 2010-03-17 09:45:04| 今年“德宏.国际目瑙纵歌节”期间,有幸接待来自怒江州片马的景颇族同胞们,第一次见识了怒江片马景颇族服饰,甚是幸运。 片马为云南省省级口岸,是少数民族傈僳族聚居地,也是云南省乃至全国的重点扶持镇。片马镇位于泸水县西部,高黎贡山西坡,恩梅开江支流小江(中缅界河)以东,南北长24公里,东西宽8公里,东与鲁掌镇相连,西、南、北三面与缅甸毗邻,国境线长64.4公里,有10号到25号界桩16棵,国土总面积153平方公里 ...
The Soulful Melodies of Lisu Folk Songs: Nujiang’s Living Poetry in Sound Deep in the mist-wreathed valleys of Nujiang, where the Nujiang carves through towering mountains and Lisu villages...
Baishi Folk Song: The Soulful Echoes of Nujiang’s Lisu People Deep within the mist-shrouded valleys of Nujiang, where the Gaoligong Mountains scrape the sky and the Nu River...
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com