Cheng Lin is recognized as a representative inheritor of the tinware making technique—specifically the Shifan hand-carving technique—in Gejiu City, Honghe Prefecture, Yunnan Province. His mastery of this intricate craft preserves an ancient tradition that combines metalworking with detailed hand-carving skills, reflecting a deep cultural legacy.
Exquisite Craftsmanship:
Cheng Lin expertly applies the Shifan hand-carving technique to tinware, resulting in pieces that showcase fine details, artistic precision, and an elegant design. His work exemplifies the refined skills that have been honed and passed down through generations.
Cultural Preservation:
By mastering and demonstrating this traditional art form, Cheng Lin plays a crucial role in maintaining the unique heritage of Gejiu’s tinware production. His dedication ensures that the time-honored techniques and cultural narratives embedded in these crafts continue to be celebrated and transmitted to future generations.
Local Impact:
The preservation of this traditional craft not only enriches the cultural identity of Gejiu City and Honghe Prefecture but also contributes to local tourism and economic development. Cheng Lin’s work helps raise awareness of Yunnan’s rich artisanal heritage and inspires both local artisans and cultural enthusiasts.
Through his skillful artistry and commitment to traditional techniques, Cheng Lin safeguards the Shifan hand-carving method in tinware production. His work stands as a testament to the enduring value of cultural heritage in Gejiu City and serves as an inspiration for future generations to embrace and continue these traditional arts.
Li Jun is recognized as a representative inheritor of the tinware production technique, specifically the Shifan hand-carving method, in Gejiu City, Honghe Prefecture, Yunnan Province. His work plays a vital role in preserving this traditional craft and showcasing the rich cultural heritage of the region.
Exquisite Craftsmanship:
Li Jun has mastered the Shifan hand-carving technique applied to tinware production. His meticulous carving and attention to detail result in pieces that are not only functional but also exhibit artistic beauty and cultural symbolism.
Cultural Preservation:
As a representative inheritor, Li Jun is dedicated to maintaining and transmitting the traditional methods that have been passed down through generations. His work ensures that this unique art form remains vibrant and continues to reflect the historical and cultural narratives of Gejiu City.
Local Impact:
Through his exceptional craftsmanship, Li Jun contributes to local cultural pride and the promotion of traditional arts. His work helps to attract cultural enthusiasts and tourists, thereby supporting the regional economy and furthering community engagement with their heritage.
Li Jun’s expertise in the Shifan hand-carving technique exemplifies the enduring legacy of Gejiu’s tinware making traditions. By preserving and advancing this art form, he not only safeguards an important piece of cultural heritage but also inspires future generations to appreciate and continue the practice of traditional craftsmanship in Honghe Prefecture.
Li Liuhong – Representative Inheritor of Copper Wares-making Skill Project in Luoping County, Qujing
曲靖市罗平县富乐镇铜器制作技艺项目代表性传承人 -李六洪
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3121.html
Yang Erche Namu International Art Museum is located in Xiaoshui Village, Luguhu Lake. It is a must for the tour around the lake. It is said to be the maiden of Yang Erche Namu. There are books written by Yang Er and national costumes of Mosuo people in the yard. There are photos of Yang Er and his family members and friends on the wall.
As the museum is on the hillside next to the Ninghu Highway, it is necessary to climb a section and many people will bypass it directly. But when you climb the summit, you will find that the view here is wide, the lake is light and the scenery is good. Behind the museum is a large compassionate sea snail hall, which is said to have been donated by the villagers of Xiaoluoshui which had been working for two years. You can also take a look.
Lugu Lake is located on the border of Yunnan and Sichuan, so travelers can visit Lugu Lake from Yunnan or from Sichuan. At present, there are three highway leading to Lugu Lake, one is from Xichang (Sichuan) to Lugu Lake for 258 kilometers, one is from Panzhihua to Lugu Lake for 220 kilometers and the third is from Lijiang to Lugu Lake for 230 kilometers.
Luguhu Airport, opended in October 2015, has limited flights from/to Kunming, the capital of Yunnan. The airport is about 25 kilometers from Lugu Lake with airport shuttle linked each other.
1. From Lijiang:
1) Transport Service Center Bus Station to Daluoshui Village:
Departure Time: 09:00, 10:00.
Ticket Price: CNY 65
Duration: around 7 hours
2) Take tourist bus arranged by local travel agencies:
Departure Time: unfixed
Ticket Price: CNY 140 to 200 for a round-trip
Duration: around 7 hours
Notice:
1). Departure time is changeable. Usually, the bus driver informs the tourists of departure time and pick-up location in advance.
2). Most hostels help their guests to book the bus tickets. Visitors can ask the hostel owners if they provide this service. The reservation should be made one day in advance.
3). Visitors who take tourist bus might be arranged to go shopping, visit a Mosuo family, go boating or take part in a bonfire party. Undoubtedly, they need to pay extra money for these activities.
2. From Xichang, Sichuan Province:
1). Take regular bus from Xichang Tourist Transport Center Bus Station to Lugu LakeTown (also called Zuosuo Town).
Departure Time: 08:10, 09:30
Ticket Price: CNY 95
Duration: 7 to 8 hours
2). Take regular bus from Xichang to Yanyuan, change bus to Zuosuo Town.
Departure Time | Ticket Price | Duration | |
Xichang – Yanyuan | every 30 minutes from 06:00 to 15:00 | CNY 32 | around 4 hours |
Yanyuan – Lugu Lake Town | 09:30 to 12:30 | CNY 30 | around 3 hours |
Notice:
1). Lugu lake is about 3 miles (5 kilometers) from Lugu Lake Town. After arriving in the town, visitors need to charter a car to reach the village where they plan to stay. The fare is around CNY 20 to 40.
2). Bus schedules and ticket prices might be adjusted without prior notice.
3). Extra buses from Xichang to Lugu Lake Town will be provided during the high season (May to October).
4). Visitors are suggested to buy return bus tickets upon arrival in case the tickets are sold out quickly.
2 Days Lijiang Lugu Lake Tour and Matriarchal Society Discovery
Lugu Lake is surprising beautiful place which can be visited all year round. Flowers are blossom in different season, presenting you a charming painting scenery. The best time to visit Lugu Lake is from March to November and as for photographers, come from March to May and September to October that you will shoot brilliant pictures.
Spring: it is a land of idyllic beauty – emerald lake like a clear mirror with the surrounding peach flowers and pear flowers blossom happily, mountains reflecting in water, boats sailing quietly on the tranquil lake…
Summer: it is a summer resort – pleasant and cool weather with gentle breezes blowing, mist floating in the midair after rainy, azalea in pink and white blossom in the mountain…
Autumn: it is a fairyland as beautiful as Jiuzhaigou – the surrounded mountains turn into a red and golden world with leaves changing, the glittering lake, the gorgeous sunglow, geese chirping in the sky that you can image how beautiful the scene is.
Winter: it is a world of waterfowl – different kinds of wild ducks playing on the water.
If you interested in the grandest festival of Mosuo people, come to the lunar July 25 that you can see Mosuo people dressed in traditional festival to pay a worship to Gemu Goddess Mountain.
In the Lugu Lake tourist area, there are more than 400 hotels and rooms ranging from inns and guesthouses to five-star hotels. The accommodations are mainly located in Caohai village, Dazshui village, Sanjia village, Lige village and Dazui village. If you have a fixed budget, it is recommended to live in local dwellings and experience local Mosuo’s customs. Here we list some of the accommodations for your reference.
Hotel Name |
Rating |
Add. |
Tel. |
Lijiang Lugu Lake Daughter States Hotel(丽江泸沽湖女儿国大酒店) |
3 star |
Daluoshui Village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888 – 5881266 |
Lijiang Lugu Lake Nagu Hotel(丽江泸沽湖纳古大酒店)
|
3 star |
Daluoshui Village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888 – 5881076 |
Valley Inn(宁蒗阿夏谷梦家园客栈) |
3 star |
Sanjia village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
15108864818 |
Lugu Lake Bishuiyuntian Inn(泸沽湖碧水云天客栈) |
3 star |
200 meters to the entrance of Sanjia village, Lugu Lake, Ninglang County, LIjiang |
1309997618 |
Lige Holiday lnn(泸沽湖里格假日酒店) |
3 star |
Lige Bay, Lugu Lake, Ninglang County, LIjiang |
15708898820 |
Lugu Lakeside Apu Guest House(泸沽湖阿普驿馆) |
3 star |
In the middle of Lige village, Ninglang County, LIjiang |
0888-5881366 |
Lugu Lake Mosuo Hotel(泸沽湖摩梭大酒店) |
4 star |
Daluoshui Village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
13988821439 |
Bai Ge Lian Diao Hotel(安驿客栈) |
4 star |
Crossroad of Daluoshui Village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
1810888712 |
Lugu Lake Biyunju Inn(泸沽湖碧云居客栈 ) |
4 star |
Near Ninglu Road, Sanjia village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888-3011555 |
Qingfeng Yard(宁蒗彝族自治县泸沽湖清枫别院) |
4 star |
Near Ninglu Road, Sanjia village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
1886908708 |
Lige Half Insland, No.7 Inn(泸沽湖里格半岛7号客栈) |
4 star |
Near Lige Pier, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
1889599110 |
Traveller's house(泸沽湖旅行者之家) |
4 star |
Near intersection of Lige Half Island |
0888-5881196 |
Comfort Home Hotel(良宿观景客栈) |
5 star |
No.5, Daluoshui New Village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
13980836403 |
Manidui Hotel(泸沽湖玛尼堆精品酒店 ) |
5 star |
Daluoshui pier, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888-5881234 |
Ting Yuan Ge(泸沽湖庭缘阁店) |
5 star |
Daluoshui pier, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
18869083251 |
Yi cloud unadorned Hotel Lugu Lake(泸沽湖逸水云缦酒店) |
5 star |
Near S307, between Daluoshui village and Sanjia village |
18288891866 |
Yonsamity Inn Lugu Lake() |
5 star |
No.4 Sanjia village, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
1318775972 |
Lu Gu Lake Qian Wang Hotel(泸沽湖里格半岛浅忘小筑 ) |
5 star |
Lige Half Island, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888-5822400 |
Island Sunsine Holiday(泸沽湖里格半岛阳光会所) |
5 star |
Near Lige Pier, Lugu Lake, Ninglang County, Lijiang |
0888-5881677, 15368608177 |
Lugu Lake is situated at 2690 meters high and ultraviolet ray is strong. The lowest temperature is 4 ℃ and the highest temperature is around 19 ℃ and the rainy months are from June to August. Sun-blocking scream and sunglasses are needed in four seasons. When visit in Summer, bring a light jacket and umbrella.
You are guaranteed to enjoy comfortable stay when visiting Lugu Lake. You can choose your accommodation from luxury hotels to budget but featured hostels. All the hotels and hostels are facing with Lugu Lake which means you can enjoy the lake scenery on the deck or in your room.
Muosuo people offers you good meal and fine wine. You can try Preserved Pork, Roast Fish and Suluma Wine (low alcohol, taste sour and sweet with faint scent).
Know the rules and customs about “visiting marriage” and think again when someone shows his affection to you.
Hemeifen (何美芬), a woman of the Zhuang ethnic group, was born in 1951 in Xiaoxilong Village (小溪笼村), Mubai Village Committee (木柏村委会), Pingzhai Township (平寨乡), Qiubei County (丘北县), Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture (文山壮族苗族自治州). She is the provincial-level representative inheritor of the Huocao Weaving Craft (火草纺织技艺) project.
At the age of 10, Hemeifen learned to pick Huocao leaves and spin threads under the guidance of Nong Tingfen (侬庭芬). By the age of 15, she had mastered the techniques of Huocao weaving. At 20, she began innovating on the traditional Huocao cloth, using plant dyes derived from dyed rice to color the Huocao threads in red, yellow, purple, blue, green, and other hues. She arranged the colored threads in specific sequences to weave continuous patterns such as triangle flowers, pentagon flowers, octagon flowers, and nine-needle flowers. Her Huocao quilts are known for their rich colors, exquisite compositions, dynamic patterns, and high practical and aesthetic value.
Currently, Zhang Xiaolan (张晓兰), Zhang Diwai (张迪歪), and He Lanfen (何兰芬) have apprenticed under Hemeifen to learn Huocao cloth making. Hemeifen plays an essential role in the inheritance, innovation, and development of Zhuang Huocao weaving skills and is widely recognized locally as a master of “Huocao” weaving. Her daughter-in-law, a teacher in the town, also integrates the teaching of Huocao weaving techniques into the school curriculum, bringing this traditional craft into campuses and making it a part of the ethnic cultural confidence.
The Huocao Weaving Craft (火草纺织技艺) is an important carrier of traditional Zhuang culture in Qiubei County (丘北县), showcasing the wisdom of Zhuang ancestors. In 2009, the Zhuang Huocao weaving tradition of Qiubei County was included in the second batch of Yunnan Province’s provincial-level intangible cultural heritage list.
The Huocao Weaving Craft carries the history and culture of ethnic minorities and represents an important creation and invention in the textile technology of Southwest China’s ethnic groups. It reflects the self-sufficiency and ingenuity of groups such as the Yi and Zhuang peoples. With over 500 years of history, this craft remains a vital vehicle of Yi and Zhuang cultures.
Mastery of the Huocao Weaving Craft has long been considered a measure of a woman’s capability. Traditionally, when marrying, a woman must bring a piece of homespun cloth to her new family. This practice symbolizes not only technical skill but also ethnic identity and cultural pride, enhancing ethnic cohesion and a sense of belonging.
The Huocao Weaving Craft showcases the unique cultural characteristics and aesthetic values of minority groups. Through this skill, ethnic communities produce culturally distinctive garments, quilts, and other items, enriching the diversity of their cultural expressions.
Beyond being a form of cultural heritage, the Huocao Weaving Craft also contributes to local economic development. By creating ethnic-themed products such as tea mats, coasters, and traditional clothing, the craft brings economic benefits to local communities while enhancing the brand value of ethnic culture.
In the new era, the Huocao Weaving Craft continues to innovate by blending traditional skills with modern design concepts, creating fashionable and culturally rich products. This innovation revitalizes the ancient craft and provides new pathways for the inheritance and development of ethnic culture in contemporary society.
Through a “master-apprentice” model and regular training workshops, the Huocao Weaving Craft is being passed down to younger generations. This approach not only preserves traditional techniques but also cultivates new inheritors, ensuring the future continuation of ethnic culture.
The Huocao Weaving Craft is not only an essential part of minority cultures but also a critical carrier for the transmission and innovation of ethnic traditions. It plays an irreplaceable role in protecting and promoting the cultural heritage of ethnic groups.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3123.html
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3124.html
Lou Zongpei – Representative Inheritor of Achang Husa Sword-making Craft Project in Longchuan County, Dehong
德宏州陇川县户撒乡阿昌族户撒刀锻制技艺项目代表性传承人- 娄宗培
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3125.html
Yang Guilian(杨桂莲), female, Naxi ethnicity, was born in 1966 in Shuijia Village Group (水甲村民小组), Baidi Village (白地村), Sanba Township (三坝乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province (云南省). She is the representative inheritor of Naxi traditional hemp weaving techniques.
Yang Guilian’s grandmother Wen Ji and mother Yang Shifa were both renowned hemp weaving experts in their village. Immersed in this family tradition, Yang began learning the craft at age 11 from her mother, gradually mastering the complete process from hemp preparation to final weaving.
Developed during the Tang and Song dynasties as the Naxi people transitioned from semi-nomadic to agricultural lifestyles, these techniques are primarily preserved in Sanba Township (三坝乡). The 14-step process includes:
Hemp planting occurs in April and harvesting in August by the lunar calendar. The finished fabric, called “Pei” (培), is uniquely tailored into distinctive Naxi clothing.
While maintaining traditional methods, Yang has innovated by incorporating materials like wool and cotton thread using the same techniques. Her exquisite craftsmanship attracts both local admirers and young learners.
Recognized as:
Yang actively trains apprentices, ensuring this ancient craft’s continuity. Her contributions extend beyond technical mastery to significant cultural preservation efforts.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3127.html
Bao Edao – Representative Inheritor of Wa Wood-carving Project in Cangyuan County, Lincang
临沧市沧源县勐董镇佤族木雕制作技艺项目代表性传承人 – 鲍俄到
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3116.html
Guo Junhua (Tibetan name: Dangzhen Pichu), male, was born in 1966 in Tangdui Village (汤堆村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province (云南省). He is the representative inheritor of Tibetan black pottery firing techniques.
Tangdui Village (汤堆村), the birthplace of Tibetan black pottery, boasts over 2,000 years of pottery-making history. The craft was listed as National Intangible Cultural Heritage in 2008. Guo began learning from his father at a young age, participating in all production stages by age 7 – from clay collection to final firing.
Guo has both preserved and innovated the family craft. His works are celebrated for being:
With strong ethnic characteristics, he has developed 190+ varieties across 3 categories by blending traditional Tibetan motifs with contemporary designs, including:
His shark-motif carvings (inspired by “Shark Nest” (鲨鱼窝) have become signature works.
Recognized as:
Guo’s preservation efforts include:
Guo’s creations have gained international recognition through:
His work has revitalized Nixi Black Pottery (尼西黑陶) while boosting local economic development.
As the representative inheritor, Guo has achieved technical excellence while making outstanding contributions to preserving and promoting this intangible cultural heritage in modern society.
Bo Konglun – Representative Inheritor of Pattra-leaf Scriptures Project in Menghan Town, Jinghong
西双版纳州景洪市勐罕镇贝叶经制作技艺项目代表性传承人 – 波空论
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3113.html
Bo Yinghan (波应罕) serves as the representative inheritor of Dai Pāla-leaf manuscript (贝叶经) production techniques in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州).
Specializing in the complete production process of:
The meticulous 15-step process includes:
Bo Yinghan’s contributions:
Maintains authentic Theravada transcription methods
Preserves 8 endangered script styles
Trained 12 apprentices in:
Recent initiatives:
Digital archiving projects
Intermonastic exchange programs
“Scripture Craft” workshops for:
This UNESCO-recognized intangible heritage continues to thrive under Bo Yinghan’s stewardship, safeguarding the living memory of Dai Buddhist civilization.
Cheng Lin is recognized as a representative inheritor of the tinware making technique—specifically the Shifan hand-carving technique—in Gejiu City, Honghe Prefecture, Yunnan Province. His mastery of this intricate craft...
Li Jun is recognized as a representative inheritor of the tinware production technique, specifically the Shifan hand-carving method, in Gejiu City, Honghe Prefecture, Yunnan Province. His work plays a...
Li Liuhong – Representative Inheritor of Copper Wares-making Skill Project in Luoping County, Qujing 曲靖市罗平县富乐镇铜器制作技艺项目代表性传承人 -李六洪 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3121.html...
Lugu Lake International Museum of Art of Yang Erche Namu Yang Erche Namu International Art Museum is located in Xiaoshui Village, Luguhu Lake. It is a must for the...
Learning and Inheritance Hemeifen (何美芬), a woman of the Zhuang ethnic group, was born in 1951 in Xiaoxilong Village (小溪笼村), Mubai Village Committee (木柏村委会), Pingzhai Township (平寨乡), Qiubei County...
Lan Guixiang (兰贵详) is the representative inheritor of the Huocao textile craft project in Liu De Township (六德乡), Yong Sheng County (永胜县), Lijiang City (丽江市), Yunnan Province. He bears...
Lou Zongpei – Representative Inheritor of Achang Husa Sword-making Craft Project in Longchuan County, Dehong 德宏州陇川县户撒乡阿昌族户撒刀锻制技艺项目代表性传承人- 娄宗培 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3125.html...
Profile of Yang Guilian Yang Guilian(杨桂莲), female, Naxi ethnicity, was born in 1966 in Shuijia Village Group (水甲村民小组), Baidi Village (白地村), Sanba Township (三坝乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous...
Bao Edao – Representative Inheritor of Wa Wood-carving Project in Cangyuan County, Lincang 临沧市沧源县勐董镇佤族木雕制作技艺项目代表性传承人 – 鲍俄到 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3116.html...
Profile of Guo Junhua Guo Junhua (Tibetan name: Dangzhen Pichu), male, was born in 1966 in Tangdui Village (汤堆村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province...
Bo Konglun – Representative Inheritor of Pattra-leaf Scriptures Project in Menghan Town, Jinghong 西双版纳州景洪市勐罕镇贝叶经制作技艺项目代表性传承人 – 波空论 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3113.html...
Bo Yinghan (波应罕) serves as the representative inheritor of Dai Pāla-leaf manuscript (贝叶经) production techniques in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州). The Artisan’s...
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com