Chinese Name: 傣族关门节/进洼 English Name: Guanmen (Closing Door) Festival of Dai Ethnic Minority “关门节”傣语叫“豪瓦萨”,是傣族等民族的传统节日,时间在傣历九月十五日(在农历六月中)。 节日介绍 节日来源子古印度佛教雨季安居的习惯,类似中原佛教的“结夏”。 从关门节这天开始至“开门节”结束的3个月时间,为小乘佛教的安居斋戒期。这段时间,僧侣去佛寺净居修学,接收供养,禁止外出巡游;傣族多信佛教,民间信徒也常去佛寺静坐参佛,听佛爷讲经传法,每隔一周用食物、鲜花、腊条、银市或纸币敬佛一次。从关门节开始,傣家人关上爱情和婚姻之门,全力投人生产劳动,准备用辛勤的汗水去争取全年主要农作物的丰收。 傣语叫“进洼”,意为佛祖入寺。云南傣族传统宗教节日,每年傣历9月15日(农历6月中旬)开始举行,历时3个月。 相传,每年傣历9月,佛到西天去与其母讲经,3个月才能重返人间。有一次,正当佛到西天讲经期内,佛徒数千人到乡下去传教,踏坏了百姓的庄稼,耽误他们的生产,百姓怨声载道,对佛徒十分不满。佛得知此事后,内心感到不安。从此以后,每遇佛到西天讲经时,便把佛徒都集中起来,规定在这3个月内不许到任何地方去,只能忏悔,以赎前罪。故人们称之为“关门节”。 关门节开始后,也就进入农事繁忙季节,为了集中精力从事生产劳动,人们定下许多戒规:禁止青年男女谈情说爱和嫁娶活动;和尚不得随便外出;进奘拜佛的人不能远离家庭或到别家去过夜;任何人不得进佛屋,上佛台,拿佛的东西等。直到3个月后,即开门节时,人们才又恢复关门节前的一切正常活动。 宗教节日 关门节,是傣族,布朗族,德昂族和部分佤族的传统节日,时间在傣历九月十五日(在农历六月中)。节日来源子古印度佛教雨季安居的习惯,类似中原佛教的“结夏”。 关门节和开门节,是信仰下乘佛教的傣族、布朗族、阿昌族、德昂族等的宗教节日。傣族的关门节和开门节等典型、更有代表性和更具浓郁的宗教色彩。 节日时间 每年傣历9月15日的这一天,布朗族全寨赕佛,到缅寺听经、滴水。年满40岁以上男女中老年人要住缅寺,全寨停止生产一天;晚上,青年击鼓跳舞。三天后,将缅寺大门关门三个月,僧侣日夜诵经,禁出寺院。 名称释义 关门节,傣语称“毫瓦萨”,意为进入传授佛法的时期,定于傣历九月十五日(农历六月中旬)。历时三个月的传授佛法结束的那一天(即傣历十二月二十五日)便是开门节。开门节傣语称“奥瓦萨”,意为走出传授佛法时期。传授佛法开始之日是一个节日,很有意思。一般认为,关门节和开门节源于古代印度佛教雨季安居的习惯,三个月的关门被视为信众的安居戒斋期。 民俗习惯 关门节那天,傣家村寨充满了节日的气氛。一大早,家家户户都在忙着蒸彩色糯米饭和制作糕点,赕佛或馈赠亲友,备办酒席会餐。 在关门节的三个月期间,民众到佛寺里听高僧讲经是一项主要活动。高僧讲授的内容少不了成佛者的故事,并以此来教化众生立志成佛。从关门节至开门节的三个月期间,傣家人不举行婚礼,不建盖新房,不出远门,要集中精力搞生产,定期到佛寺拜佛、赕佛,虔诚信佛的长者,自觉戒斋,穿白衣服,包白布头巾,有的还到寺内住宿,每隔七天举行一次拜佛活动,届时,信众们带上食物、蜡条供祭佛祖,聆听寺内高僧颂经,讲解教规、戒律、佛经故事。还要举行一次称为“赕坦”(献经书)的重大活动。 三个月的关门节日期届满,即傣历十二月十五日,便举行开门节庆祝活动。信众们像参加关门节庆祝活动一样,带上纸花、蜡条、花树、食物、钱币来到佛寺,举行隆重的赕佛和颂经活动。也像关门节一样吃施舍饭、僧众聚餐,和关门节一样的热闹与欢乐。夜里,在佛寺内燃放火花、放高升、点孔明灯、跳舞、并舞灯环游各村寨,庆祝安居斋戒期结束,表示已从关门期进入开门期。这个夜晚之后,傣家村寨又恢复往日的多情浪漫的生活,僧侣们即可以走出佛门,信众可以出远门,傣家可以盖新房,小伙子们可以串姑娘,恋人可以举行婚礼。...
Chinese Name:傣族出洼节和干朵节 English Name: Chuwa Festival and Ganduo Festival of Dai Ethnic Minority 傣族宗教节日中的“出洼干朵节”,位于中缅边境云南德宏傣族景颇族自治州芒市的傣族民众身着盛装,在亚洲最大的空心佛塔下进行佛事活动。 在佛寺里拜佛和听大佛爷讲经是“出洼干朵节”的重要活动,当天,芒市勐焕大金塔前人山人海,十里八乡的傣家人,携带鲜花、水果、大米等物品,一拨又一拨地涌来,敲响金铓锣,跳起嘎秧舞。 这一切都只是刚刚开始,在佛事活动之外,嘎秧、嘎光表演,傣拳表演,象脚鼓比赛,棍术表演及民族民间文艺表演等活动让人们兴奋不已。“出洼干朵节”期间,傣家人个个都穿上节日盛装,用最高的礼节和最诚挚的心礼佛,将自己在“进洼”期间或以前犯的过错在佛前诚心忏悔,以这种方式净化自己的心灵。 傣族的“洼”,其实就是佛教僧众的夏季安居与傣族传统文化相结合的结果。 傣族生活的地区和古印度一样,都是稻作农业社会,佛教由印度传入傣族地区后,古印度的很多习俗也就很容易被傣族所吸收。“夏季安居”虽然是佛教僧众修行的季节,但全民信仰佛教的傣族已经完全融入佛教,在“夏季安居”期间,僧众集中修行,民众专心生产,已经在傣族僧俗社会中形成一种默契、更是一种习俗。在入夏时,傣族会举行隆重的入夏仪式(即“入洼”),在出夏时,也会举行隆重的出夏仪式(即“出洼”)。 傣族的“入洼”,一般在大傣历9月15日(农历6月中旬),傣族村寨的佛爷们要集中到佛寺念经,信众们则准备食物、鲜花、纸币等到寺庙“赕佛”。而后,便进入为期三个月的“安居”与“农忙”。这期间,禁止僧众外出讲经,禁止信众远行不归,禁止男女谈情娶嫁,禁止大型庆祝活动,僧众要安心学习、民众要专心生产。 “出洼”,一般在大傣历12月15日(农历9月中旬),象征着三个月的“安居”与“农忙”结束,可以解除“入洼”以来的一切忌禁。“出洼”这天,傣族民众都会身着盛装,带着食物、鲜花、腊条、钱币等到佛寺拜佛听经,并举行盛大的庆祝活动,舞着各种鸟、兽、鱼、虫等形状的灯笼环游村寨,燃放烟花、点孔明灯、跳象脚鼓舞等各种娱乐活动。 “出洼”一般要进行3天,紧接着举行的是“干朵节”。“干朵”的主要意思是忏悔。也就是在3个月的“进洼”里,每一个人都无意地做了一些违背佛教戒律的事情,要向佛主请求宽恕,向佛主忏悔。此外,“干朵”也有欢庆丰收的意思。因为“出洼”以后就是收获季节。...
The Water-Splashing Festival is a traditional festival for the Dai people in the Dehong area of Xishuangbanna, Yunnan Province in the southwest of China. It is the New Year...
Chinese Name:西双版纳傣族泼水节/浴佛节 English Name: The Water Splashing Festival of Dai Ethnic Minority in Xishuangbanna The Water-Splashing Festival is a traditional festival for the Dai people in the Dehong area...
Chinese Name: 红河州金平县傣族泼水节 English Name: The Water-splashing Festival of Dai Ethnic Minority in Jinping County, Honghe...
Chinese Name: 孟连娜允镇傣族神鱼节 English Name: Holy Fish Festival of Dai Ethnic Minority in Menglian County, Puer Location: http://www.sohu.com/a/228275739_335037...
Brief Introduction Water-Splashing Festival (泼水节)is also called Bath Buddha Festival(浴佛节). It is called Sangkanbimai/桑堪比迈(meaning New Year) in Dai ethnic language. Dai and Jingpo ethnic groeps also call this festival Shanghan and...
Chinese Name:傣族开门节/出夏节/出洼 English Name: Kaimen (Opening Door ) Festival of Dai Ethnic Minority Chinese Name:傣族开门节/出夏节/出洼 English Name: Kaimen (Opening Door ) Festival of Dai Ethnic Minority Open Door Festival,...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YunnanExploration
https://www.facebook.com/TransAsiaDiscovery
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yunnan Exploration. All rights reserved
Address: Hongxing Building, Lujia Road, Xishan Area, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 908400838
Office Call: 86-871-63560579
Email: Booking@YunnanExploration.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YunnanExploration
https://www.facebook.com/TransAsiaDiscovery
Tel/Wechat/WhatsApp: +8618088243690
contact@YunnanExploration.com