Every harvest season, the people hold a ceremony where each household opens a new jar of wine, using new rice (or making buckwheat cakes) as well as newly harvested fruits to make offerings to the gods and ancestors. Then they begin to slaughter pigs and sheep, invite relatives and friends, share the new grain, and celebrate the harvest. During the tasting of new food festival (Changxin Festival), and at the New Year, the Pumi people likewise feed rice balls to their dogs.
The Pumi people’s tasting of new food festival does not have a fixed date; it depends on the local crop harvest situation, mostly centered around villages. Each village may have different dates, but they typically differ by no more than 5 to 10 days. The tasting of new food festival is generally celebrated twice; sometimes just once, occurring within a few days after the harvest of the minor spring crop and the major spring crop. During the festival, people visit relatives and hold cultural and recreational activities, singing and narrating the history and traditional customs of their ethnic group, praying for an abundant harvest.
The Pumi people’s tasting of new food festival is generally celebrated within four or five days, selecting a lucky day in the lunar calendar, usually in mid-July. Before the arrival of the tasting of new food festival, each household must brew a jar of white wine and prepare a jar of rice using the newly harvested grains. On the day of the festival, they first burn three sticks of incense at the village altar, with a designated elder or the head of the family acting as the main officiant. After reciting the prayer, each household offers their newly brewed rice wine and freshly cooked rice (or buckwheat cakes) to the spirits. After the offerings, the first bowl of freshly cooked rice should be given to the dog, and the first bowl of newly brewed rice wine should be offered to the elders. Then, the entire family sits together to drink the newly brewed rice wine and eat the freshly cooked rice to celebrate the harvest.
During the harvest season,the Pumi Ethnic Minority(普米族) will hold the Changxin Festival(尝新节), and every family will open a new jar of wine with the new rice(or make the buckwheat baba) and fresh fruits to sacrifice to“zongbala”(宗巴拉) god and ancestors.They began to slaughter pigs and sheep,invite friends and relatives to share new grain and celebrate the harvest with them. The Pumi Ethnic Minority also feed rice balls to the dogs on the day of Changxin Festival same as the Spring Festival.There is no fixed date for the Changxin Festival of Pumi Ethnic Minority,it depends on the local harvest of crops,Most villages are different from each other,but the difference is about 5-10days at most.The Changxin Festival is generally held twice or once,in the days after the harvest. During the festival,people used to visit some of their relatives,and held recreational activities,telling and singing the history,traditional custom of their nation,and pray for the good harvest in the coming year.
The Changxin Festival of Pumi Ethnic Minority is usually no more than four or five days apart,and it always celebrated on an auspicious day in the July 15th of the lunar calendar.Before the festival,every family would brew a jar of white wine and a Sulima wine(苏里玛酒), brewed form the fresh grain .When it come to the festival, they would burn three sticks of incense on the altar of “mani heap”(嘛尼堆) in the village.In the words of the chief mourner of Hanggui or an elder.After the prayers,families offered “Zangbala”(藏巴拉) freshly brewed rice wine and freshly cooked rice or stuffed bun one by one.After completed the sacrifice,the first bowl of fresh rice was for the dogs,and the first bowl of freshly brewed rice wine was for the elderly.Then, the whole family gathered together to drink the young wine and eat the new rice to celebrate the harvest.
Chinese Name:普米族成年礼
English Name: Coming-of-Age Ceremony of Pumi Ethnic Minority
The girls’ coming-of-age ceremony is called “The Ceremony of Wearing Skirts”(“穿裙子礼”) and is hosted by their mothers. The little girl walked to the “Female Column” (女柱) on the right front of the Chinese fireplace. Her feet step on the grain sack and pig fat respectively. In her right hand, she was holding earrings, beads, bracelets and other ornaments, and in her left hand, she was holding cambric, linen and other daily necessities. The objects on her hands symbolize that women will have the rights to enjoy and the responsibilities of the family. Then the sorcerer or sorceress will pray to her ancestors and to the Kitchen God, and the mother takes off the linen gown for the girl, and put on a short linen jacket, a pleated skirt, and an embroidered sash. The girl who puts on new clothes kowtows her thanks to the Kitchen God, relatives and friends. Finally friends and relatives will give her gifts to express their blessings.
The boys’ coming-of-age ceremony is called “The Ceremony of Wearing Trousers ”(穿裤子礼) and is hosted by their uncles. Pumi people retain many matriarchal social customs, and the uncle has the highest status in one family. The ceremony of boys are very similar to girls’, the boy walks to the “Male Column”(男柱) in front of the left side of the Chinese fireplace. His feet step on the pig fat and grain bag respectively. In his right hand, he holds a sharp knife that symbolizes bravery, while in his left hand, he holds a silver coin, symbolizing wealth. After the sorcerer or sorceress has prayed, the uncle took off the boy’s linen gown and put on short linen gown, linen trousers and sash. The boy who changes his new clothes should also kowtow to the Kitchen God and his relatives and friends, then toasts them with ox horn cup. And friends and relatives usually send him a sheep to bless him with a peaceful and auspicious future and herds of cattle and sheep.
When the coming-of-age ceremony is held, the parents of these girls and boys have a big feast to entertain their friends and relatives. The hosts will serve guests bone soup, meat , some pig hearts and liver to show their close relationship. The ceremony is not complete until the banquet is over. After the ceremony, the girls and boys become adults, so they can participate in productive labor and social activities, and become full members of their families.
Translated by Dianna Zhou/周晓畋
Mountain Pilgrimage Festival(转山节) is an activity of offering sacrifices to the mountain god on July 15th of the lunar calendar. Each and everyone of Pumi in groups to the village as a unit, to participate in various activities on the designated mountain.Mountain Pilgrimage Festival is a festival of Pumi and Mosuo people in Yongning Town(永宁乡) of Ninglang County(宁蒗县). Mountain Pilgrimage Festival comes from a legend.It is said that the Pumi Ethnic Minority was in charge of different mountain gods long ago.On July 15th of the lunar calendar,the mountain gods would go to a place to compete.One of the sports is to determine the territory by betting on winning or losing.If the bet is lost,the people there will suffer a disaster.
Once,the mountain god of the Pumi region lost the bet,all of the people ,animals and crops were seriously affected.Since then ,on this day,Punmi ancestors will bring sacrificial articles to the top of the mountain to pray,wish mountain god victory and return,bring good luck and health for the people.During the festival,people bring abundant food,wear gorgeous costumes,ride horses or walk to the nearby mountains to race horses,have a picnic,and burn incense to worship the mountain gods.
The Xiaoguonian Festival, also known as the “Little New Year” or “Minor New Year,” is an important celebration for the Pumi ethnic minority, primarily observed in Yunnan Province. This festival typically occurs before the Lunar New Year and serves as a preparatory time for the upcoming celebrations. It is rich in cultural significance and features a variety of local activities that highlight the Pumi people’s traditions, values, and communal spirit.
Want to travel in the fragrance of tea? Yiwu,the hometown of Puer Tea, which has “seven villages and eight Zhaizi”, along the line there are Huangtian(荒田), Manxiu(曼秀), Sanqiutian(三丘田), Luoshuidong(落水洞) , Mahei(麻黑), Daqishu(大漆树) and other villages. Guafengzhai Village (刮风寨) is a village inhabited by Yao ethnic group. It is 32 kilometers away from Yiwu Township (易武乡) Government and only 2 kilometers away from Laos(老挝) border. In seven villages of Yiwu, the tea mountain of Guafengzhai Village has the highest altitude, about 1700 meters, which is the village with the most intact old tea trees. Almost all the old tea trees growing here are hundreds of years old, and the tall ones are 5 or 6 meters high.
Chinese Name:西双版纳易武茶山刮风寨普洱茶
English Name: Guafengzhai Puer Tea Plantation of Yiwu Mountain, XishuangBanna
The ancient tea trees in the Guafengzhai Village grow quietly on the border between China and Laos. The primeval forest of 50 square kilometers is the best protection forest for ancient tea trees. Close to the border with Laos, Chapingdi(茶坪地) is largely uninhabited and a forgotten gathering place of ancient tea trees. Only in recent years have people discovered the ancient tea trees here. Like its famous name, the reputation of the Guafengzhai Village began to blow a whirlwind in the minds of the people.
If you want to feel the charms of Puer tea culture, the Guafengzhai Village is a good place to go.
Translated by Dianna Zhou/周晓畋
The “Big New Year,” also known as “Wuxi Festival,” is one of the most grandiose festivals for the Pumi ethnic minority. It generally lasts for about seven or eight days, starting from the 29th day of the twelfth lunar month, when ancestors are honored and the New Year’s meal is eaten, until the 7th day of the first lunar month, which is celebrated as people’s birthdays.
On the morning of the first day of the New Year, elders must incense the “Zongbala” (the altar for spirits) and pray to pay respects to their ancestors. For both boys and girls who turn thirteen, a coming-of-age ceremony called “putting on pants” for boys and “putting on skirts” for girls is held. Additionally, there are activities such as hunting in the mountains, herding around the mountains, playing “Moqiu” (a traditional game), worshiping mountain gods, and dancing “Guozhuang” (a traditional dance).
After finishing the reunion dinner on New Year’s Eve, boys and girls who are thirteen years old gather separately by gender and celebrate all night long. When dawn breaks, they return to their homes, where their family members hold the “putting on pants” or “putting on skirts” coming-of-age ceremony for them. For girls living by the Lancang River, they walk to the “female pillar” in front of the fire pit, standing with each foot on a piece of pig fat and a bag of grain; the pig fat symbolizes wealth, while the grain bag symbolizes a good harvest. In their right hand, they hold earrings or beads, and in their left hand, they hold hemp yarn or hemp cloth, symbolizing women’s rights to material enjoyment and their obligations to undertake family labor.
Then, the mother removes the girl’s long hemp shirt and changes it for a short shirt, putting on a pleated skirt and tying an embroidered belt. If it is a boy, he walks to the “male pillar” in front of the fire pit, standing with each foot on a piece of pig fat and a bag of grain; in his right hand, he holds a pointed knife, and in his left hand, he holds a silver dollar, which symbolizes wealth, while the knife symbolizes bravery. After that, the uncle removes the boy’s long hemp shirt and changes it for a short shirt, puts on long pants, and ties a belt around his waist. After the ceremony, these boys and girls are considered to have grown up and are qualified to participate in formal social activities.
Families honor their ancestors by preparing offerings of food and incense. This is an important ritual for expressing gratitude and seeking blessings for the new year.
Like many cultures, families gather for a reunion dinner on New Year’s Eve. This meal is an essential part of the celebration, where family members share traditional dishes and enjoy each other’s company.
One of the most significant aspects of the Wuxi Festival is the coming-of-age ceremony for boys and girls who turn thirteen.
Traditional songs and dances, including the Guozhuang dance, are performed during the festival. These cultural expressions are a way to celebrate and preserve Pumi heritage.
Group activities such as hunting in the mountains and gathering resources reflect the community’s connection to nature and its reliance on local resources. These activities often serve as both leisure and practical necessity.
Various traditional games, such as “Moqiu” (a game similar to tug-of-war), are played among community members. This promotes interaction and camaraderie.
Special rituals are held to honor mountain deities, recognizing their importance in agricultural and pastoral life. This may involve offerings or processions to sacred sites.
Throughout the festival, the community may organize large feasts where people come together to share food, celebrate, and strengthen social bonds.
Like many other Chinese festivals, using firecrackers is common during the Wuxi Festival. This is believed to ward off evil spirits and bring good luck for the new year.
Homes are often decorated with traditional ornaments, such as paper cuttings and colorful banners, to celebrate the arrival of the new year and to attract prosperity and good fortune.
The Wuxi Festival is not just a time of celebration; it is a profound expression of the Pumi people’s values, community spirit, and cultural heritage. Through these local activities, the festival serves as an important link between past traditions and contemporary life, allowing the Pumi ethnic minority to maintain and celebrate their unique identity.
The Shoton Festival, also known as the Yogurt Festival, is a significant cultural and religious ceremony celebrated by the Tibetan ethnic minority, primarily in the Tibet Autonomous Region of China and surrounding areas. It typically takes place in late summer, around late August to early September, depending on the lunar calendar. The festival lasts for about a week and is one of the most important Tibetan festivals.
Historically, the Shoton Festival has its roots in the Tibetan tradition of offering yogurt (known as “shoton”) to monks who have completed their summer meditation retreats. It is said to have begun during the 11th century with the arrival of Tibetan Buddhism. Monks would return from their retreats in secluded areas, and local people would prepare yogurt as a way to welcome and honor them.
The Shoton Festival is characterized by several vibrant and diverse activities:
The Shoton Festival serves as a vital expression of Tibetan culture and Buddhist heritage. It fosters community spirit, reinforces social bonds, and showcases the unique traditions and customs of the Tibetan people. Additionally, it attracts both domestic and international tourists, helping to promote Tibetan culture and foster understanding of its rich history.
In summary, the Shoton Festival is a vibrant and deeply meaningful celebration that reflects the spiritual, cultural, and communal life of the Tibetan people, making it a key event in the Tibetan annual calendar.
Eid al-Fitr, known as the Festival of Fast-Breaking, is one of the most important religious holidays celebrated by the Hui ethnic minority in China, who are predominantly Muslim. This festival marks the end of Ramadan, the Islamic holy month of fasting, and is a time of joy, gratitude, and community.
The Hui ethnic minority is known for its unique blend of Chinese and Islamic cultures. They primarily follow the teachings of Islam, which was brought to China via trade routes many centuries ago. As a result, their festivals, including Eid al-Fitr, carry elements of both their Islamic faith and Chinese cultural practices.
Eid al-Fitr is celebrated on the first day of Shawwal, the month that follows Ramadan in the Islamic lunar calendar. The date varies each year based on lunar sightings.
The festivities of Eid al-Fitr among the Hui typically involve several key components:
Eid al-Fitr is not only a religious observance but also a significant cultural event for the Hui minority. It promotes values such as charity, community support, and gratitude. Moreover, the festival serves as an opportunity for Hui Muslims to express their faith openly and connect with their cultural identity while living within a predominantly non-Muslim society.
In summary, Eid al-Fitr (the Festival of Fast-Breaking) is a vibrant and meaningful celebration for the Hui ethnic minority in China, marked by prayers, feasting, and community interaction. It embodies both their Islamic faith and their unique cultural traditions, making it a vital part of their identity.
The Corban Festival, also known as the Eid al-Adha or Zaisheng Festival, is one of the most important religious celebrations for the Hui ethnic minority in China, who are predominantly Muslim. This festival honors the Islamic tradition of sacrifice and commemorates the willingness of the Prophet Ibrahim (Abraham) to sacrifice his son in obedience to God’s command.
Eid al-Adha is celebrated in various Muslim-majority countries around the world, but the Hui people incorporate their own traditions and customs into the festivities. The Hui are known for their unique integration of Islamic beliefs with Chinese cultural practices, creating a distinctive expression of their faith.
The Corban Festival takes place on the 10th day of Dhu al-Hijjah, the 12th month of the Islamic lunar calendar. It coincides with the Hajj pilgrimage in Mecca, making it a particularly significant time for Muslims worldwide.
The Corban Festival involves several key components, reflecting both religious devotion and cultural traditions:
The Corban Festival (Zaisheng Festival) is not just a religious observance; it embodies key values important to the Hui culture, such as charity, community solidarity, and expressions of faith. It represents a moment of spiritual reflection, family unity, and cultural identity. The practices surrounding the festival highlight the Hui people’s unique position within Chinese society, allowing them to maintain their Islamic traditions while contributing to the broader cultural mosaic of the nation.
In summary, the Corban Festival (Zaisheng Festival) serves as a profound expression of faith for the Hui ethnic minority in China. It blends religious observance with communal celebration, encapsulating the values of sacrifice, sharing, and togetherness that define this vibrant community.
Chinese Name: 基诺族成人礼(成年节)
English Name: Coming-of-Age Ceremony (Chengnianjie) Festival of Jinuo Ethni Minority
http://www.sohu.com/a/128890596_100279
Chinese Name: 基诺族好希早节(新米节)
English Name: Haoxizao Festival of Jinuo Ethni Minority
Haoxizao Festival of Jinuo Ethnic Minority also called Axizao Festival, people celebrate this festival on Tiger’s Day (every 12 days will be a Tiger Day), on lunar month of August and September, the grain is just becoming ripped during this period, so people celebrate it for great harvest. “Haoxizao” is the transliteration from Jinuo Ethnic Minority’s language, it means “having new delicacy” or “Taste something new”. Before the festival, all the men from every household will gather together with the elder (called “Zhuoba” also called “Old Fire Head”, “Zhuosheng”, Old Buddha”) to discuss the sacrifice offering arrangements. First of all, the elder will offering sacrifice to the barn spirit, then taste the new rice, after that each household will start to celebrate the festival next day.
First step of offering sacrifice(Jiaoguhun/叫谷魂) to barn spirit is: a man carries a basket with a couple of chicken, and walk straight to the field, pick some flowers in the basket. After that, he shaking a delicate bamboo box which with silver bracelet and silver coin in it while singing. But he is not allowed to turn around all the way to the barn. Then he will put a bunch of straw with flowers in the forked road. Slaughter chicken and pig when gets home, then hang up the heads of chicken and pig in the gate of barn. That’s called slaughter offering to barn spirit(Jiguhun/祭谷魂).
After offering sacrifice to barn spirit, will have two persons to select some ripped and plump grain from their own rice filed to pestle new rice. Then cooking the new rice in the house of elder, all the family members are sitting around and observing which direction the steam will be burst up. It’s an original divination. Different directions have different meanings. East: the descendant will be prosperous in the future; South: the great harvest next year; West: hunting gains; North: the descendant will be not very well in health and with bad luck in the future. Offering sacrifice to barn soul, ancestors and ironsmith spirit with cooked chicken and a bowl of rice, the elder who host this sacrifice ceremony will recite the poem to pray for the peace and great harvest every year. Each family shall invite the elder people to have meal on the festival.
The relatives will be invited as well, if not available to come, a pack of new rice and a piece of chicken will be sent to their home. But nowadays, more and more people celebrate Haoxizao festival without the sacrifice but only with best wishes for great harvest.
The Ganba Festival, also known as the “Gaoba Festival,” is a significant cultural celebration for the Yao ethnic minority in China. This festival, which typically occurs in late autumn, is a time for expressing gratitude, fostering community ties, and celebrating cultural heritage. The Yao people, with their rich traditions and diverse customs, regard this festival as one of the most important occasions in their calendar.
The Yao ethnic minority, also known as the Yao people, is spread across various provinces in China, including Guangxi, Hunan, Yunnan, and Guangdong. The Ganba Festival has its roots in agricultural practices and is closely associated with the harvest season. Over the years, it has evolved into a broader cultural celebration that encompasses various aspects of Yao identity.
The Ganba Festival is celebrated on the 8th day of the 10th lunar month, although the exact date may vary by locality due to regional differences in customs and agricultural cycles. It usually coincides with the end of the harvest, making it an apt time to give thanks for the bounty received.
The Ganba Festival features a variety of cultural and traditional activities, including:
The Ganba Festival is more than just an agricultural celebration; it is a profound expression of Yao cultural identity and community solidarity. Through the festival, the Yao people reaffirm their connection to their heritage, celebrate their agricultural practices, and strengthen social bonds. It serves as a time of reflection, gratitude, and unity, highlighting the communal nature of Yao life.
Overall, the Ganba Festival of the Yao ethnic minority is a vibrant and meaningful event, rich in tradition and cultural significance. It emphasizes the values of gratitude, community, and cultural pride, creating a unique space for the Yao people to celebrate their identity and heritage.
Introduction of the Festival Chinese Name:普米族尝新节 English Name: Changxin Festival of Pumi Ethnic Minority Every harvest season, the people hold a ceremony where each household opens a new jar of wine,...
Chinese Name:普米族成年礼 English Name: Coming-of-Age Ceremony of Pumi Ethnic Minority The girls’ coming-of-age ceremony is called “The Ceremony of Wearing Skirts”(“穿裙子礼”) and is hosted by their mothers. The little...
Introduction of the Festival Chinese Name:普米族转山节 English Name: Mountain Pilgrimage Festival of Pumi Ethnic Minority Mountain Pilgrimage Festival(转山节) is an activity of offering sacrifices to the mountain god on July...
Overview of the Festival Chinese Name:普米族小过年 English Name: Xiaoguonian Festival of Pumi Ethnic Minority The Xiaoguonian Festival, also known as the “Little New Year” or “Minor New Year,” is...
Want to travel in the fragrance of tea? Yiwu,the hometown of Puer Tea, which has “seven villages and eight Zhaizi”, along the line there are Huangtian(荒田), Manxiu(曼秀), Sanqiutian(三丘田), Luoshuidong(落水洞) ,...
Introductioon of The Festival Chinese Name:普米族大过年/吾昔节 English Name: Wuxi Festival or Daguonian Festival of Pumi Ethnic Minority The “Big New Year,” also known as “Wuxi Festival,” is one of...
Overview Chinese Name: 西藏雪顿节 English Name: Shoton Festival of Tibetan Ethnic Minority The Shoton Festival, also known as the Yogurt Festival, is a significant cultural and religious ceremony celebrated...
Overview Chinese Name: 回族肉孜节/开斋节 English Name: the Festival of Fast-Breaking or Eid al-fitr of Hui Ethnic Minority Eid al-Fitr, known as the Festival of Fast-Breaking, is one of the most...
Overview Chinese Name:回族古尔邦节/宰牲节、献牲节、忠孝节、尔德节 English Name: Corban (Zaisheng) Festival of Hui Ethnic Minority The Corban Festival, also known as the Eid al-Adha or Zaisheng Festival, is one of the most...
Chinese Name: 基诺族成人礼(成年节) English Name: Coming-of-Age Ceremony (Chengnianjie) Festival of Jinuo Ethni Minority http://www.sohu.com/a/128890596_100279...
Chinese Name: 基诺族好希早节(新米节) English Name: Haoxizao Festival of Jinuo Ethni Minority Haoxizao Festival of Jinuo Ethnic Minority also called Axizao Festival, people celebrate this festival on Tiger’s Day (every...
Overview Chinese Name: 瑶族干巴节 English Name: Ganba Festival of Yao Ethnic Minority The Ganba Festival, also known as the “Gaoba Festival,” is a significant cultural celebration for the Yao...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com