,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide"> ,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide">
Pan Zhengqing – Inheritor of Yi Ethnic Song “Axi Xianji” in Mile County, Honghe
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2764.html
Zhou Shaoxuan – Lusheng Player in Weixin County, Zhaotong
昭通市威信县三桃乡芦笙艺人 -绉绍宣
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2763.html
Song Zirong – Inheritor of Dai Bamboo-weaving Craft in Shuangjiang County, Lincang
临沧市双江县勐之镇傣族编织技艺传承人 -宋子荣
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2762.html
Yu Xinzhi (余信芝), born in 1954, is a female member of the Lisu ethnic group (傈僳族) from Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi Lisu Autonomous County (维西傈僳族自治县), Diqing Prefecture (迪庆州). Gifted and curious since childhood, she developed a deep interest in traditional Lisu weaving, embroidery, and textile crafts. Through years of dedicated learning and practice, she became an expert in traditional Lisu costume-making. As a cultural inheritor, she has trained many students, including Yu Fangzhi (余方芝), passing on the costume-making craft to the next generation. Under her guidance, many young girls in the village have also begun to learn the “Amu Sulu” (阿目数吕) weaving technique.
Yu Xinzhi actively participates in local ethnic cultural events to showcase the beauty of Lisu attire. The traditional male and female Lisu costumes she created have been collected and preserved in the Diqing Prefecture Museum (迪庆州博物馆), highlighting their cultural and artistic value.
In 2000, she was honored with the title of “Folk Art Master” by the Yunnan Provincial Government (云南省政府), the Department of Culture (省文化厅), and the Ethnic and Religious Affairs Commission (省民委). In 2002, she was officially recognized by the Yunnan Provincial Department of Culture as a representative inheritor of the second batch of provincial-level intangible cultural heritage projects.
Lisu costume-making techniques retain original and traditional processes while benefiting from the innovations of generations of artisans. The weaving craft has evolved from single-layer to double-layer fabric, which experts have classified as a form of brocade (“锦”). Yu Xinzhi excels in crafting “Amu Sulu” (阿目数吕), a type of decorative accessory made from wheat straw, and in designing costumes for “Achimu Gua” (阿尺木刮) performances.
Despite Yu Xinzhi’s remarkable contributions to preserving Lisu costume-making traditions, several challenges remain:
Due to national regulations prohibiting the cultivation of hemp, access to traditional raw materials is limited.
The dyeing process involved in traditional costume-making is complex, labor-intensive, and time-consuming. Fewer and fewer people possess the skills required for traditional dyeing techniques.
In today’s fast-paced society, younger people show little interest in wearing traditional ethnic clothing, let alone learning how to make it.
Through teaching apprentices, participating in cultural events, and innovating her designs, Yu Xinzhi (余信芝) has successfully passed on and promoted the craft of Lisu costume-making. Her efforts have made a significant impact on the protection and development of this intangible cultural heritage.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2760.html
Liao Wenhua (Tibetan name: Zhishi Dingzhu), male, Tibetan ethnicity, was born in 1967 in Shangqiaotou Village Group (上桥头村民小组), Xingfu Village (幸福村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州). He is a renowned inheritor of traditional Tibetan wooden bowl making and painting techniques.
Trained by his grandfather in Thangka painting and wood carving since childhood, Liao later specialized in Buddhist iconography before dedicating himself to wooden bowl craftsmanship. Beginning at age nine, he mastered bowl-making to such proficiency that he could produce over 80 bowls daily, generating substantial annual income.
With origins tracing back over 1,000 years to Han artisans accompanying Princess Wencheng’s entourage, Shangri-La (香格里拉) wooden bowl making adapts Tibetan lifestyle needs using local materials. Shangqiaotou Village (上桥头村) in Nixi Township (尼西乡) is particularly celebrated for its vibrant, durable bowls featuring exquisite patterns.
The 12-step production process includes:
Premium materials like paulownia, mulberry, and birch ensure:
Product varieties have expanded from traditional:
A signature technique involves using natural lacquer (“raw lacquer” (土漆)) in auspicious red, yellow, and black hues – believed to invoke blessings.
Beyond bowls, Liao excels in Tibetan painting, applying his skills to:
As a provincial intangible cultural heritage inheritor, Liao:
With growing tourism and heritage recognition, Nixi Township (尼西乡)‘s wooden bowls have gained wider acclaim. Liao’s technical mastery and cultural dedication have significantly contributed to preserving Diqing’s (迪庆) intangible heritage.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2759.html
Xie Liang(谢亮), male, Tibetan ethnicity, born in 1954 in Xingfu Qiaoshang Cuntou Village Group (幸福桥上村头村民小组), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), is a renowned master of traditional wooden bowl making.
Trained by his father – a celebrated local artisan – from childhood, Xie mastered the complete bowl-making process from material preparation to final lacquering. While preserving traditional methods, he has innovated with new techniques to refine the craft.
With a millennium-old heritage tracing to Han artisans in Princess Wencheng’s retinue, Nixi Township (尼西乡)‘s bowl-making adapts Tibetan needs using local materials. The complex 20+ step process includes essential stages like:
Xie’s bowls are prized for their:
Beyond traditional bowls, Xie creates modern pieces including:
Annually supplying nearly 30,000 woodcrafts to Tibet, his work has gained international recognition through Shangri-La (香格里拉) tourism development.
Official recognitions include:
Xie’s craftsmanship has both boosted local economies and advanced cultural preservation.
As a master artisan, Xie has achieved technical excellence while making outstanding contributions to sustaining and developing Nixi Township (尼西乡)‘s wooden bowl tradition as a cultural hallmark of Shangri-La (香格里拉).
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2758.html
Yu Ziliang (余自良), a male artisan of the Lisu ethnic group (傈僳族), was born in 1960 in the Baimaluoda Village Group (白马洛大村村民小组), Luona Village (倮那村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi County (维西县), Diqing Prefecture (迪庆州). He is a renowned local craftsman specializing in the traditional Lisu crossbow-making craft. In 2002, he was officially recognized by the Department of Culture of Yunnan Province (云南省文化厅) as a representative inheritor of the second batch of provincial-level intangible cultural heritage projects.
Born into a family of hunters, Yu Ziliang was deeply influenced by his grandfather, Chu Zaiqie (楚仔且), a legendary hunter in the Lancang River (澜沧江) basin. His grandfather’s crossbows were admired for their elegant form, fine craftsmanship, long range, and precise aim, and were highly respected by Lisu men. From a young age, Yu Ziliang learned crossbow-making from his grandfather, inheriting not only his full set of skills but also his meticulous spirit as a traditional hunter.
Yu Ziliang began independently crafting crossbows in his twenties and has continued for nearly 40 years. Every crossbow he creates reflects a blend of aesthetic design and high craftsmanship. Although crossbows have shifted in use from hunting tools to sporting equipment and collectible crafts, Yu remains dedicated to traditional methods. He invests ample time and effort in each step—from material selection to fine polishing—ensuring no process is skipped and that quality is never compromised.
In addition to making crossbows himself, Yu actively teaches the craft to others. Many young Lisu people in the area seek him out to become apprentices, and he patiently passes on his knowledge and skills to the next generation.
Yu Ziliang follows a strict set of procedures in making crossbows, including material selection, bow crafting, frame construction, trigger mechanism (locally called “ya zi” 牙子), and bowstring making.
Wood Selection: He primarily uses Yangsang wood (岩桑木) from the banks of the Lancang River (澜沧江), valued for its fine texture, softness, elasticity, and resistance to cracking.
Bow Frame: Typically made from oak wood (栎木), known for its strength and durability.
Trigger Mechanism: Crafted from ox bone or bear bone for sturdiness and precision.
Bowstring: Made from high-quality hemp fibers, hand-twisted for strength and flexibility.
With improvements in living conditions, the Lisu people no longer rely on hunting for survival, and traditional hunting tools have gradually faded from daily life. However, crossbow shooting has evolved into a recreational and fitness-oriented sport and is now recognized as a national ethnic minority sporting event in China.
Athletes from the Weixi Lisu Autonomous County (维西傈僳族自治县) have won multiple awards at national and provincial ethnic sports games, contributing to the preservation and promotion of both crossbow shooting and crossbow-making traditions.
Through his mentorship, participation in cultural activities, and innovative craftsmanship, Yu Ziliang (余自良) has successfully carried forward the legacy of Lisu crossbow-making. His efforts have made a significant contribution to the preservation and development of this intangible cultural heritage.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2757.html
Feng Yunbo (蜂云波), a female artisan of the Lisu ethnic group (傈僳族), was born in 1979 in Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi County (维西县), Diqing Prefecture (迪庆州). Gifted with nimble hands and creativity since childhood, she mastered traditional Lisu techniques of hemp spinning, weaving, and embroidery by the age of 12. By 14, she had learned the full set of techniques required to make the male headpiece known as Amushulu (阿木数吕), part of the traditional Achamu Gua (阿尺木刮) attire.
Feng Yunbo not only inherited traditional craftsmanship but also began creating her own floral patterns, which are fresh, elegant, and quickly became popular among locals who admired and replicated her work.
As a recognized representative inheritor of a provincial-level intangible cultural heritage project, Feng Yunbo actively fulfills her role as a transmitter of tradition. She has taken on many apprentices and taught the skills of Lisu costume-making to the younger generation. Thanks to her influence, a number of teenage girls in her village have begun learning the Amushulu (阿木数吕) weaving technique.
Feng also participates in various cultural events where she showcases the charm and beauty of traditional Lisu clothing.
Feng Yunbo excels at making Amushulu (阿木数吕), a decorative item woven from wheat straw, and traditional Achamu Gua (阿尺木刮) attire. Her works retain the essence of traditional techniques while integrating modern aesthetics, making Lisu clothing more appealing and vibrant to contemporary audiences.
Feng Yunbo’s efforts not only preserve the traditional clothing craftsmanship of the Lisu people but also promote the continuation and development of local culture. Her dedication has breathed new life into this intangible cultural heritage, making a significant contribution to the ongoing transmission of Lisu cultural identity.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2756.html
Yu Xiuzhi (余秀芝), whose Lisu name is “Lungemi” (龙格咪), is a female artisan born in November 1983 in Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi County (维西县), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province (云南省). From an early age, she showed intelligence and dexterity, excelling in the technique of wheat straw weaving. Her works are deeply loved by the villagers.
Yu Xiuzhi not only mastered this traditional craft herself but also led dozens of villagers in engaging in straw weaving, hoping to pass down the ethnic culture through craftsmanship and bring these handmade goods out of the mountains and into the world.
She learned her straw weaving skills from an elder named Wasami (哇洒咪) in her village. Impressed by her intelligence and nimbleness, the elder chose to teach her the intricate techniques. While helping her family with farm work, Yu also diligently practiced weaving. Her skills gradually refined, and her crafts became well-known in the village. Her creations are both practical and artistically valuable, and she has been featured in several media interviews.
As a representative inheritor of a provincial-level intangible cultural heritage project, Yu Xiuzhi actively fulfills her role by taking on apprentices and participating in cultural events, helping more people learn about Lisu culture. Her dedication has allowed this ancient craft to thrive and has made a vital contribution to the preservation of Lisu cultural heritage.
Lisu straw weaving is a unique traditional handicraft with distinct ethnic characteristics and rich cultural meaning. Below are its main features:
Inheritors like Yu Xiuzhi not only excel in their craft but also actively teach and promote it through apprenticeships, cultural participation, and media outreach, introducing more people to this traditional art form. To preserve this intangible cultural heritage, local governments and cultural institutions have implemented various measures, including training programs and heritage listings.
Thanks to these efforts, Lisu straw weaving continues to flourish in the modern era, ensuring the craft’s transmission and sustainable development for future generations.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2755.html
Bao Lekuang – Craftsman of Bamboo Weaving and Wood Carving in Longchuan County, Dehong
德宏州陇川县编织、雕刻技艺传承人 – 鲍勒况
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2754.html
Shi Mading – Inheritor of Jingpo Textile Craft in Longchuan County, Dehong
德宏州陇川县景颇族纺织技艺传承人 – 石玛丁
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2753.html
Pan Zhengqing – Inheritor of Yi Ethnic Song “Axi Xianji” in Mile County, Honghe Pān Zhèngqīng is a representative inheritor of the Yízú Āxì Xiānjī (彝族阿细先基) in Mílè County,...
Zhou Shaoxuan – Lusheng Player in Weixin County, Zhaotong 昭通市威信县三桃乡芦笙艺人 -绉绍宣 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2763.html...
Song Zirong – Inheritor of Dai Bamboo-weaving Craft in Shuangjiang County, Lincang 临沧市双江县勐之镇傣族编织技艺传承人 -宋子荣 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2762.html...
Meet Jin Xiu Ying: The Guardian of Dulong Textile Techniques in Dulongjiang Township, Gongshan County In the mystical Nujiang Valley, where the echoes of tradition meet the beauty of...
Yu Xinzhi (余信芝), born in 1954, is a female member of the Lisu ethnic group (傈僳族) from Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi Lisu Autonomous County (维西傈僳族自治县), Diqing...
Profile of Liao Wenhua Liao Wenhua (Tibetan name: Zhishi Dingzhu), male, Tibetan ethnicity, was born in 1967 in Shangqiaotou Village Group (上桥头村民小组), Xingfu Village (幸福村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing...
Profile of Xie Liang Xie Liang(谢亮), male, Tibetan ethnicity, born in 1954 in Xingfu Qiaoshang Cuntou Village Group (幸福桥上村头村民小组), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州),...
Yu Ziliang (余自良), a male artisan of the Lisu ethnic group (傈僳族), was born in 1960 in the Baimaluoda Village Group (白马洛大村村民小组), Luona Village (倮那村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi...
Feng Yunbo (蜂云波), a female artisan of the Lisu ethnic group (傈僳族), was born in 1979 in Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi County (维西县), Diqing Prefecture (迪庆州)....
Yu Xiuzhi (余秀芝), whose Lisu name is “Lungemi” (龙格咪), is a female artisan born in November 1983 in Tongle Village (同乐村), Yezhi Town (叶枝镇), Weixi County (维西县), Diqing Tibetan...
Bao Lekuang – Craftsman of Bamboo Weaving and Wood Carving in Longchuan County, Dehong 德宏州陇川县编织、雕刻技艺传承人 – 鲍勒况 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2754.html...
Shi Mading – Inheritor of Jingpo Textile Craft in Longchuan County, Dehong 德宏州陇川县景颇族纺织技艺传承人 – 石玛丁 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-2753.html...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com