Understanding and practicing Muslim etiquette, especially while traveling, is essential for respecting local customs and fostering positive interactions. Here are key aspects of Muslim etiquette:
1. Greeting Others:
2. Modesty in Dress:
3. Respect for Elders:
1. Halal Food Practices:
2. Cleanliness:
1. Gender Interactions:
2. Personal Space:
1. Respectful Behavior:
1. Politeness:
2. Language Considerations:
1. Local Customs:
2. Tolerance and Understanding:
By practicing these etiquettes, you can enhance your travel experience, build positive relationships with locals, and contribute to a harmonious cultural exchange while traveling as a Muslim.
Eating halal food while traveling in China, especially for those adhering to Islamic dietary laws, requires some planning and awareness.
1. Research Halal Options:
2. Accommodation Considerations:
1. Look for Halal Certification:
2. Explore Muslim Neighborhoods:
1. Communicate Clearly:
2. Choose Halal Alternatives:
1. Read Labels Thoroughly:
2. Carry Translations:
1. Respect Local Customs:
2. Stay Flexible:
1. Pack Emergency Snacks:
2. Contact Local Mosques:
By incorporating these detailed tips into your travel planning and daily routines, you can navigate China while adhering to halal dietary guidelines and enjoy your journey with peace of mind.
The Hui ethnic group in China, known for their Islamic faith and cultural practices, observes certain taboos and customs that are important to understand when interacting with them. Here are some key taboos and considerations:
By understanding and respecting these taboos and customs, visitors can engage respectfully with the Hui ethnic group and appreciate the richness of their cultural heritage and religious practices.
The rafting trip in the Yuanjiang River, also known as the Honghe River, in Yunnan’s Honghe Prefecture is an exhilarating and enjoyable adventure. You will traverse stunning natural landscapes and culturally rich villages. Here is a detailed rafting guide to help you plan an unforgettable Yuanjiang rafting trip.
Rafting in the Yuanjiang (Honghe) River offers an unforgettable adventure, blending natural beauty and cultural immersion. Whether you are a beginner looking for a peaceful float or an experienced rafter seeking challenging rapids, this river provides diverse experiences, showcasing Yunnan’s rich cultural heritage and stunning scenery.
Rafting and Hiking | Honghe to Yuanjiang via Mosha River
The Yuanjiang National Nature Reserve is located in Yuanjiang Hani, Yi, and Dai Autonomous County, Yuxi City, in south-central Yunnan Province. It is the first and most typical dry-hot valley nature reserve in China, covering a total area of 22,378.9 hectares. The reserve is rich in biodiversity, including 2,303 species of vascular plants, 97 species of mammals, 258 species of birds, 71 species of reptiles, 53 species of amphibians, and 34 species of fish. Notable protected plant species include Cyathea spinulosa, Cycas panzhihuaensis, and Tetracentron sinense. The reserve is home to 57 nationally protected wild animals, such as the green peacock, monitor lizard, and python, demonstrating its high conservation value.
This adventure involves hiking, rafting, crossing rivers, rappelling, and other outdoor activities to traverse the 17 km of uninhabited wilderness from Honghe (Mosha River) to Yuanjiang. This journey tests physical strength and perseverance. The trip includes multiple river crossings, divided hiking and rafting segments, and takes approximately 10-12 hours to complete.
Saturday:
Sunday:
Note: The temperature in the Yuanjiang valley can exceed 40°C, so be prepared for sun protection and heat prevention.
Refund Policy: If you need to cancel after registration, please find a substitute. If no substitute is found, you will be refunded after deducting transportation and other non-refundable costs.
Disclaimer: Any sport involves risks. In case of illness, injury, or death during the activity, we will assist with medical care and insurance follow-up, but our company and third parties will not provide compensation.
For further details and registration, please consult in time.
The Lancang River (Lancang River) originates in the northeastern part of the Tanggula Mountains in Qinghai Province, China. It flows through Tibet and Yunnan provinces, and once it leaves China, it is called the Mekong River. The Mekong flows through Myanmar, Laos, Thailand, Cambodia, and finally into the South China Sea at Ho Chi Minh City in Vietnam. The total length of the main river is 4880 km, and the total catchment area is 81×10^4 km^2. In China, the main river length is 2161 km, with a catchment area of 167,487 km^2. To the west, it is separated from the Nu River by the Nu Mountains (the southern section is the Biluo Snow Mountains) and the Bangma Mountains, while to the east, it is separated from the Jinsha River and the Red River by the Yunling Mountains and the Wuliang Mountains. The Lancang River traverses the Hengduan Mountains and is one of the most typical north-south oriented rivers in the world.
The Lancang River flows through several cities in Yunnan, including Diqing, Nujiang, Dali, Baoshan, Lincang, Pu’er, and Xishuangbanna, making it the largest international river in Southeast Asia. The length of the Lancang River is 4880 km and it flows in a north-south direction.
The upstream topography of the Lancang River mainly includes river valley plains, high mountains, glaciers, high mountain-river valleys, and high mountain-canyons. The midstream topography is characterized by typical high mountain-canyon topography, while the downstream topography consists of medium-low mountains and basin bottoms.
The Lancang River basin experiences dry and cold monsoons in winter and wet and hot southwest monsoons in summer, resulting in a dry winter and a rainy summer. Spring and autumn are transitional periods between winter and summer, and are relatively short. Therefore, the Lancang River region can be divided into two seasons: the dry season and the rainy season.
Rafting Route: From Benzilan to Tacheng
Rafting Route: From Bingzhongluo to Fugong
Rafting Route: From Shuanglang to Xiangyun
Rafting Route: From Tengchong to Longling
Rafting Route: From Fengqing to Yunxian
Rafting Route: From Ning’er to Simao
Rafting Route: From Jinghong to Mengla
The Lancang River originates from the Qinghai-Tibet Plateau, sharing its source with the Yangtze and Yellow Rivers. After exiting Xishuangbanna, it flows through Laos, Myanmar, Thailand, Cambodia, and Vietnam, where it is known as the Mekong River. The Lancang River’s rapid currents and lush vegetation along its banks create breathtaking scenery. Rafting here feels like navigating through paradise, enjoying a picturesque and exhilarating experience.
The Lancang River-Mekong River rafting route is 18 kilometers long. The starting pier is located under the “Water Splashing Festival” viewing platform in Jinghong City, and the endpoint pier is at the Akha Village. Along the way, you will pass by Monkey Mountain, home to various wild animals such as capped langurs and Assamese macaques. You can take a break midway to explore the thousand-year-old bamboo forest and dig for “treasures” in the sand. After enjoying tropical fruits and fragrant roasted rice wine prepared by the Dai people, you will continue your journey, eventually reaching the Akha Village. Here, you can discover the secrets of the ancient cottonwood descendants in the dense forest.
Reason 1: Rafting on the Lancang River offers a poetic and picturesque adventure with stunning natural scenery and rich cultural landscapes, making it the perfect embodiment of Xishuangbanna’s beauty.
Reason 2: Rafting on the Lancang River allows you to interact with Dai girls bathing by the river, tropical rainforests, sandy beaches, rare birds and animals, and Dai bamboo houses, providing a uniquely charming experience.
Reason 3: Rafting on the Lancang River means navigating through lush mountains and clear waters, experiencing an adrenaline-pumping adventure!
To reach Xishuangbanna from Kunming, you can purchase a ticket at the South Yao Bus Station (next to the Kunming South Railway Station). The ticket price is around 200 RMB, and the journey takes approximately 7-8 hours via the expressway. Alternatively, you can choose to take an overnight bus, which is cheaper than the daytime option.
Nujiang River (Nu River), also known as the Salween River after entering Myanmar and finally named the Salween River as it flows into the Andaman Sea of the Indian Ocean, is one of the major rivers in southwestern China. It is also referred to as the Lujiang River. In Tibetan, its upper reaches are called “Nagu River” (Tibetan: རྒྱལ་མོ་རྔུལ་ཆུ།). Originating from the southern foothills of the Tanggula Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau, it traverses the eastern Tibetan Plateau, entering Yunnan Province where it turns southward. It flows through the Nujiang Lisu Autonomous Prefecture, Baoshan City, and Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture before entering Myanmar. The total length from source to mouth is 3,240 kilometers, with the Chinese section spanning 2,013 kilometers and the Yunnan section 650 kilometers. The total drainage area is 325,000 square kilometers, with the Chinese portion covering 137,800 square kilometers and the Yunnan provincial basin area at 33,500 square kilometers, comprising 8.7% of Yunnan’s total area. The total annual runoff is approximately 70 billion cubic meters. The Nujiang River is notable as the only major river in China without any dams constructed on it.
Nujiang Grand Canyon, located in northwest Yunnan Province, China, stands as one of the deepest canyons globally. Renowned for its magnificent scenery, it also attracts numerous adventure enthusiasts with its unique rafting experiences. Let’s delve into what makes rafting in the Nujiang Grand Canyon so thrilling, along with the natural wonders awaiting visitors in this mystical land.
1. Rafting Experience in the Nujiang Grand Canyon
2. Natural Wonders of the Canyon
3. Beyond Rafting: Other Adventures
The Nujiang Grand Canyon not only entices adventure seekers with its thrilling rafting experiences but also captivates visitors with its rich natural wonders and unique ethnic cultures. Whether seeking personal challenge or exploring nature’s mysteries, the Nujiang Grand Canyon promises unprecedented excitement and surprises, leaving indelible memories of an unforgettable journey.
The Jinsha River, as the upper reach of the Yangtze River, originates at the junction of Qinghai and Sichuan provinces, specifically at Zidomenda (Xiedu Village, Duoxian County, Yushu Prefecture), and flows until its confluence with the Yangtze River main stem at Hejiangmen (Sanjiangkou, Hejiangkou) in Cuiping District, Yibin City, Sichuan Province. Within Yunnan, the Jinsha River basin spans Deqen Tibetan Autonomous Prefecture, Lijiang City, Dali Bai Autonomous Prefecture, Chuxiong Yi Autonomous Prefecture, Kunming City, Qujing City, and Zhaotong City, covering 23 counties (cities, districts).
The Jinsha River, which is the upper section of the Yangtze River in Yunnan, offers an exhilarating rafting experience through diverse landscapes and cultural regions. Here’s a travel guide for rafting along the Jinsha-Yangtze River route, covering major cities and regions in Yunnan:
By exploring these regions along the Jinsha-Yangtze River route, you can experience both thrilling rafting adventures and the rich cultural heritage of Yunnan province.
A bus journey westward from Lijiang passes through Lashi Lake and travels north along Nine Rivers to reach Shigu Town. Beyond charming large houses and a small grove of trees lies a curved riverbank. Here, a neatly constructed cement embankment guides the jade-green waters of the Jinsha River from above the left side, meeting the embankment and veering towards the upper right, forming the first “V” in the upper reaches of the Yangtze River.
The Jinsha River International Rafting Festival is held annually in November in Qiaojia County, Zhaotong City, Yunnan Province. The event takes place along the “Jinsha River section,” spanning from the mouth of Menggu Xiaojiang at the border of Yunnan and Sichuan to the Lao Duikou section of the Old Ferry in Qiaojia County, covering a total distance of 53 kilometers. Renowned for its majestic, perilous, beautiful, and unique rafting scenery, this stretch is highly favored by rafting enthusiasts.
One of the most enchanting features along the route is the row of white sands along the riverbank, arranged neatly and shimmering under the sunlight. Could this sight have inspired the name “Jinsha Jiang” (Golden Sand River)?
Travel Tips:
To reach Shigu Town from Lijiang:
The Jinsha River, located in southwest China, is an upper reach of the Yangtze River flowing through Sichuan and Yunnan provinces. Named for its golden sand and known for its swift currents and numerous rapids, it’s hailed as the “top rafting destination in the East.” With increasing tourism, more visitors seek to explore the Jinsha River, experiencing nature’s awe-inspiring landscapes. Here’s how you can enjoy a relaxed rafting experience on the Jinsha River, bidding farewell to thrill and mastering the art of navigating its waters.
Choosing the Right Rafting Equipment: When rafting on the Jinsha River, you can opt for different types of rafts such as rubber rafts or inflatable boats. Rubber rafts offer stability and are suitable for beginners and family outings, while inflatable boats are lighter and ideal for more experienced rafters. Alternatively, you can choose a sightseeing boat to enjoy the scenic views along the way. Ensure whichever rafting equipment you choose is safe and reliable to ensure your safety throughout the journey.
Understanding the Terrain and Topography: The Jinsha River is dotted with natural obstacles like rapids, reefs, and whirlpools. Understanding these features helps you navigate safely during the rafting adventure. Before embarking, consult local travel agencies or the scenic area for information on the river’s terrain and topographic characteristics. Watching videos of other rafting experiences can also provide practical insights into navigating the Jinsha River.
Mastering Basic Rafting Techniques: To ensure a safe rafting experience on the Jinsha River, it’s essential to master some basic techniques:
Maintaining a Positive Attitude: During your rafting journey on the Jinsha River, you may encounter thrilling and challenging scenarios. Maintaining a positive attitude is crucial. Stay calm when facing obstacles like rapids or reefs, trust your judgment and skills. Engage with fellow rafters to share experiences and enhance the enjoyment of rafting.
In conclusion, with the right rafting equipment, understanding of the river’s terrain, mastery of basic techniques, and a positive mindset, you can enjoy a relaxed and memorable rafting experience on the Jinsha River. Embrace the marvels of nature and challenge yourself, ensuring your journey on the Jinsha River becomes an enjoyable and safe adventure!
Wu Chengyuan (吴成远) – Assistant Tea EngineerAssistant Tea Engineer
In March 2009, Wu Chengyuan joined the company and began learning techniques in tea tree cultivation, tea planting, and comprehensive management. He has been responsible for logistics management, comprehensive management, and tea garden planting management at the Tea Science Institute.
In 2010, Wu participated in the successful exploration and practice of winter pruning or cutting back of tea gardens, nurturing tea trees in spring, and harvesting high-quality tea in summer and autumn to enhance the efficiency of tea gardens. In 2011, he proposed combining conventional pest control techniques with biological pest control measures, improving the tea garden growth environment. By 2013, he had established a high-quality, high-yield, and efficient production model for tea gardens, promoting a sustainable “tea for tea” production state, ensuring the supply of raw materials for the company’s core products.
In 2014, Wu was involved in the independent design of an automatic fermentation room at the Tea Science Institute and conducted comparative experiments. This work provided technical support for standardizing the production process of Dianhong tea and establishing a standardized production system. In 2016, he suggested that tea garden management should focus on quality improvement and cost optimization. He initially established a pest control system for the Tea Science Institute’s tea gardens, focusing on water resource control, pest control process management, and optimizing the selection of pesticides. In 2017, Wu focused on optimizing the entire tea garden management system through tea tree pruning, while also conducting in-depth exploration in fertilization management and pest control.
Wu has published papers summarizing his work, including “Brief Discussion on the Application of Mechanical Harvesting Technology in Fengqing Mass Tea Garden” and “Experimental Study on Grading Processing of Mechanically Harvested Tea in Fengqing Mass Tea Garden.” In 2012, he changed his work approach to streamline comprehensive management at the Tea Science Institute, striving to enhance its image. Due to his outstanding work performance and achievements, he was awarded the Excellent Employee Award in 2012.
2009年3月入职公司开始学习茶树培育、茶叶栽培及综合管理技术,负责茶科院后勤管理、综合管理、茶园种植管理工作。2010年参与探索实践茶园“冬季重修剪或台刈,春季留养茶树,夏秋季采优质茶提高茶园效益”取得成功;2011年提出茶园常规防虫技术与生物防虫技术相结合措施,改善茶园生长环境;2013年建立茶园优质高产高效生产模式,推行“以茶养茶”良性生产状态,确保公司核心产品原料供给。2014参与茶科院自主设计自动发酵室,并进行对比试验,为统一和规范滇红茶制作工艺,建立标准化生产体系提供技术支撑。2016年提出茶园管理应从提质增效、优化成本方向打造,初步建立茶科院茶园病虫害防治体系,主要从水资源布控、病虫害防治过程控制及优化药物的选择等进行打造。2017年重点从茶树修剪进行整个茶园管理系统优化,同时配合肥培管理及病虫害管理进行深入探索。
总结发表了《浅述凤庆群体种茶园机采技术应用》及《凤庆群体种茶园机采茶叶分级加工试验研究》论文。2012年转变工作思路,理顺茶科院综合管理,努力打造窗口形象。因工作表现突出,成绩优秀,被评为2012年优秀员工奖。
Zhang Chengren – Inheritor of the Art of Dianhong Tea Production
Zhang Chengren, a Han Chinese from Fengqing County, Yunnan Province, is a recognized inheritor of the traditional craft of Dianhong tea production, a national intangible cultural heritage.
The Ministry of Culture and Tourism of China announced the fifth batch of national-level intangible cultural heritage representative inheritors, and Zhang Chengren, the director of the Tea Science Research Institute of Dianhong Group, was named as a national-level representative inheritor.
Zhang Chengren has dedicated 30 years of his career to the frontline of tea planting, processing, and scientific research, making significant contributions to the development of the tea industry in his humble position. He is a provincial inheritor of the “Dianhong Tea Production Techniques” and a senior engineer at the Yunnan Dianhong Group Co., Ltd.’s Tea Science Research Institute.
Zhang Chengren graduated from Fengqing Tea Vocational Technical School in July 1987 and started working at the Fengqing County Tea Bureau in August of the same year. Beginning with basic tasks in tea planting and processing, he embarked on a lifelong career in the tea industry. In October 1990, he was transferred to Yunnan Fengqing Tea Factory, focusing on tea base construction. Since January 1997, he has worked at Yunnan Dianhong Group Co., Ltd., engaging in tea cultivation, initial processing, product development, and research on tea processing. His extensive grassroots practice has enabled him to accumulate rich production experience and master technical essentials. He has achieved significant results in the selection of new tea tree varieties, the development of new tea products, tea production techniques, and the inheritance and protection of Dianhong tea production skills.
Over the years, Zhang Chengren has devoted himself to collecting and protecting tea germplasm resources, collecting rare and endangered tea materials, and continuously exploring Fengqing tea planting techniques. Through his efforts, the number of preserved tea germplasm resources increased from over 60 to more than 1,000. In promoting low-yield tea garden transformation technology in Fengqing County, Zhang guided farmers to complete the transformation of over 3,000 acres of low-yield tea gardens within three years, achieving doubled output, improved tea quality, and increased economic benefits. In tea garden planning and planting, he summarized the successful experience of “dense planting for high yield” in new tea garden development. He explored modern tea garden management techniques, including winter pruning of tea trees and mechanical harvesting, weeding, and no-till management techniques, achieving successful experiences and promoting them.
As a party member and a senior tea engineer, Zhang Chengren is always innovative and takes the lead in his work. He proactively organized experiments on new tea processes and products, leading his team to develop new Dianhong products such as “Classic 58,” “Dianhong Jinqu,” “Plateau Red,” and “China Red.” The successful development of “Classic 58” in 2006 filled the gap of special-shaped Dianhong tea, promoting product upgrades and exploring the potential red tea market. This achievement won the third prize of the Lincang Science and Technology Award in 2008. “Classic 58” and “Dianhong Jinqu” won the first prize in the 2009 National Famous Tea Competition. “Plateau Red” and “China Red,” with their unique quality styles, are popular among consumers and have become high-end market products.
In his leisure time, Zhang Chengren enjoys visiting tea mountains, where he feels a deep connection with the tea trees. In 2014, he was named a provincial inheritor of the intangible cultural heritage “Dianhong Tea Production Techniques” (the fourth-generation inheritor of “Dianhong Tea Production Techniques”) by the Yunnan Provincial Department of Culture. Zhang feels gratified by society’s recognition of his dedication to the practice of Dianhong tea production techniques.
Honors and Awards
张成仁,男,汉族,云南省凤庆县人,红茶制作技艺(滇红茶制作技艺)非遗传承人。
国家文化和旅游部公布了第五批国家级非物质文化遗产代表性项目代表性传承人名单,其中,滇红集团茶科院院长张成仁被认定为国家级非物质文化遗产代表性传承人。
他自参加工作至今,30年都在茶叶种植、加工、科研第一线,一直在平凡的工作岗位上,默默无闻地为茶叶产业发展做出积极地贡献。他就是“滇红茶制作技艺”省级传承人,云南滇红集团股份有限公司茶叶科学研究院高级工程师张成仁。
张成仁1987年7月毕业于凤庆茶叶中等职业技术学校,同年8月分配到凤庆县茶叶局工作。从那时起,张成仁从种茶和制茶的基本工作开始,步入一生为之努力的茶叶事业。1990年10月,他被调至云南省凤庆茶厂工作,主要从事茶叶基地建设工作。1997年1月至今,张成仁在云南滇红集团股份有限公司,一直从事茶树栽培种植管理、茶叶初制加工、茶叶产品研发、加工的研究工作。长期的基层实践,让张成仁积累了丰富的生产经验,逐渐掌握了技术要领。在茶树新品种选育、茶叶新产品开发、茶叶制作工艺、滇红茶制作技艺传承保护等领域取得了较好的业绩。
多年来,张成仁专注倾心收集保护茶树种质资源,收集到了一些珍稀、濒危茶树种质材料,脚踏实地的不断探索凤庆茶叶种植技术。在他的不懈努力下,茶树种质资源保存数量由60多份达到1000多份。在参加凤庆县低产茶园改造技术推广工作中,张成仁通过实施低产茶园技术改造,三年内指导茶农累计完成低产茶园改造3000多亩,实现了产量翻番,茶叶品质提高,经济效益增加的目标;在茶园规划种植工作中,他总结出了“密植高产”的新茶园发展成功经验。他积极探索现代茶园管理技术,大胆尝试茶树冬修剪,探索机械采茶、除草、茶园免耕管理技术取得成功经验并普及推广。
作为一名党员,作为一名茶叶高级工程师,张成仁时刻勇于创新,带头干事。他主动组织开展茶叶新工艺、新产品试验,带领团队先后开发了“经典58”、滇红金曲、高原红、中国红等滇红新产品。2006年研制成功的滇红“经典58”新产品,填补了没有特形滇红茶的空白,推动了产品升级换代,开发了红茶潜在的消费市场。2008年,该成果获得临沧市科学技术奖三等奖。“经典58”、滇红金曲荣获2009年全国名优茶评比一等奖。高原红、中国红等,以其独具特色的品质风格,深受消费者追捧,现已培育成高端市场产品。
平日里除了工作时间,张成仁有闲暇便到茶山里走走看看,对他而言,茶山茶树如同老友般熟悉和亲切。2014年,张成仁被云南省文化厅命名为非物质文化遗产“滇红茶制作技艺”省级传承人(“滇红茶制作技艺”第四代传承人)。“成绩是大家的,是同事的,如果没有平台,我一个人也不能做成什么……” 对于社会的认可,潜心滇红茶制作技艺实践的张成仁觉得很欣慰。
所获荣誉
2017年12月28日,入选第五批国家级非物质文化遗产代表性项目代表性传承人推荐名单。
2022年6月,云南省国家级非物质文化遗产代表性传承人2021年度传承活动评估情况为合格(公示)。
Chief Tea Making Specialist | Xu Qin
Xu Qin joined the company in 1991 and has since been continuously engaged in the breeding and cultivation of fine tea varieties, the research and development of famous teas, and the production and processing of high-end specialty products. She is also involved in long-term theoretical research, linking research results to practical work. Over the years, she has accumulated rich working experience and laid a solid foundation for tea research and development. Xu Qin has inherited and mastered the core technology of “Traditional Tea Production Techniques.” She leads the team of tea specialists in managing these technologies, which is crucial for the production of excellent tea products.
Su Xiangyu – Inheritor of Yunnan Black Tea Intangible Cultural Heritage Craft, Chief Engineer of Yunnan Black Tea Group
Mr. Su Xiangyu inherits the refined processing techniques of Yunnan Black Tea, meticulously overseeing each stage from raw material inspection and storage aging to screening, refining, final aroma enhancement, and sterilization. The refined processing of Yunnan Black Tea involves sorting raw tea according to the quality requirements of various grades, determining the blending ratio of raw materials based on quality standards, and processing according to specified technical standards. This process includes primary, garden, and light grading to achieve the desired refined quality.
To meet the refined processing objectives, Su Xiangyu focuses on key operations such as shaping tea leaves, removing impurities, adjusting quality, controlling moisture, and enhancing aroma. His commitment is to provide consumers with healthy and high-quality tea, ensuring excellence from the tea garden to the teacup.
滇红非遗工艺传承人,滇红集团总工程师
苏向宇先生继承滇红茶精制工艺,严格把关原料验收、仓储陈化、筛分剔杂、成品提香、补火杀菌等精制各环节。滇红工夫茶的精制,是将毛茶按加工各级茶的品质需要进行归堆处理,按品质要求的原则,确定原料拼配比例,按所定级别技艺技术标准进行加工,分本身、园身、轻身三路制造。为达到精制加工的目的,在划分本、园、轻三路产品品质中,通过整理茶条形状、剔除杂异、调剂品质、控制水分、增进香气的主要作业工艺,致力于向消费者提供从茶园到茶杯的健康好茶。
Xue Lin – Master Tea Blender, Inheritor of Yunnan Black Tea Intangible Cultural Heritage Craft, Chief Blending Specialist of Yunnan Black Tea Group
As the saying goes, “Wine depends on blending, tea depends on mixing.” The reason Yunnan Black Tea has maintained its stable taste for decades is all thanks to the masterful blending techniques of experts like Mr. Xue Lin. With a background in tea and decades of honing his skills, Xue Lin has developed his unique “secret techniques.”
The blending process starts with a preliminary small-scale mix, evaluating each factor such as appearance and internal quality against processing standards. Once the pre-blend sample meets the standards, the tea is combined in proportions according to the pre-blended sample. After blending, the tea undergoes thorough inspection and evaluation to ensure the final product matches the quality of the pre-blended sample before proceeding to the next steps.
Blending is a crucial part of the refined processing of Yunnan Black Tea. Even if other technical processes are executed perfectly, an improper blend will not yield a visually appealing or high-quality product. This meticulous blending process is the key to Yunnan Black Tea’s long-standing reputation for stable quality and authentic taste.
拼配茶大师 薛林,滇红非遗工艺传承人,滇红集团首席拼配师
俗话说:“酒靠勾兑,茶靠拼配”,滇红茶之所以能几十年保持稳定的口感,全得益于拼配大师的拼配技艺。薛林先生学茶出身,经过几十年的锤炼,形成自己独有的“武功秘籍”。首先进行小样预拼,按外形和内质的各项因子逐项审评比较,符合加工标准样后,按预拼的各筛号茶比例匀堆拼合。拼合后再认真检验审评,认定其品质确实符合预拼样,方可进行下步作业。拼配是滇红茶精制加工生产的一个重要环节,拼配比例不合理,其它各个工艺技术处理再好,也不能获得美观的外形及良好的品质。这就是滇红茶长期以来保持品质稳定、口感正宗的秘籍。
Understanding and practicing Muslim etiquette, especially while traveling, is essential for respecting local customs and fostering positive interactions. Here are key aspects of Muslim etiquette: General Etiquette 1. Greeting...
Eating halal food while traveling in China, especially for those adhering to Islamic dietary laws, requires some planning and awareness. Pre-Trip Planning 1. Research Halal Options: Online Resources: Use...
The Hui ethnic group in China, known for their Islamic faith and cultural practices, observes certain taboos and customs that are important to understand when interacting with them. Here...
The rafting trip in the Yuanjiang River, also known as the Honghe River, in Yunnan’s Honghe Prefecture is an exhilarating and enjoyable adventure. You will traverse stunning natural landscapes...
The Lancang River (Lancang River) originates in the northeastern part of the Tanggula Mountains in Qinghai Province, China. It flows through Tibet and Yunnan provinces, and once it leaves...
Nujiang River (Nu River), also known as the Salween River after entering Myanmar and finally named the Salween River as it flows into the Andaman Sea of the Indian...
The Jinsha River, as the upper reach of the Yangtze River, originates at the junction of Qinghai and Sichuan provinces, specifically at Zidomenda (Xiedu Village, Duoxian County, Yushu Prefecture),...
Wu Chengyuan (吴成远) – Assistant Tea EngineerAssistant Tea Engineer In March 2009, Wu Chengyuan joined the company and began learning techniques in tea tree cultivation, tea planting, and comprehensive...
Zhang Chengren – Inheritor of the Art of Dianhong Tea Production Zhang Chengren, a Han Chinese from Fengqing County, Yunnan Province, is a recognized inheritor of the traditional craft...
Chief Tea Making Specialist | Xu Qin Xu Qin joined the company in 1991 and has since been continuously engaged in the breeding and cultivation of fine tea varieties,...
Su Xiangyu – Inheritor of Yunnan Black Tea Intangible Cultural Heritage Craft, Chief Engineer of Yunnan Black Tea Group Mr. Su Xiangyu inherits the refined processing techniques of Yunnan...
Xue Lin – Master Tea Blender, Inheritor of Yunnan Black Tea Intangible Cultural Heritage Craft, Chief Blending Specialist of Yunnan Black Tea Group As the saying goes, “Wine depends...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com