Bulang’ s Singing with Playing Stringed Instrument 布朗族弹唱
Bulang Traditional Art: Story Telling via Singing Songs and Playing Music
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1117.html
Kunming Tone, also known as Kunming Dialect (昆明调), is a type of traditional folk singing popular in Kunming city and surrounding areas such as Chenggong, Jinning, and ethnic Han regions around Dianchi Lake. It is also sung by certain ethnic minorities in the vicinity of Kunming. The term “Kunming Tone” generally refers to local folk songs, mountain songs, and small tunes that belong to this area. In folk culture, these are often referred to by various names such as “tunes” or “folk songs.”
Kunming Tone is sung in fields and mountains, with no specific seasonal restrictions. Besides everyday singing and pair singing during seasons like rice planting or weeding, large-scale singing activities are often held at annual festivals such as the “March 3rd Mountain Song Festival,” the “June 24th Horse Racing Mountain Song Festival,” the “Yulan Tune Festival,” the “Hongshiyan Song Festival,” and the “Guanyin Mountain Tune Festival.” These events often take the form of a “song contest,” where participants compete by singing improvisational lyrics, guided by “songmasters.” These contests can last several days, with no clear winner until the end.
The lyrics of Kunming Tone are broad in scope and encompass various topics such as love, hometown scenery, history, geography, and everyday life. Kunming Tone has many different songs, and some of the most popular ones include Yuan Mountain Tune, Guessing Tune, Big River Rising, Fishing Song, Horse Driving Tune, Sending Off the Young Man Tune, and Fighting Horses Song, among others. The Fishing Song is particularly popular in the western part of Kunming. The melody of this song follows a typical national modal style, using a four-two rhythm, and is known for its ethnic flavor.
While the lyrics of Kunming Tone are simple, the songs are characterized by the frequent use of auxiliary words, which enhance the rhythm and sense of flow. Moreover, the combination of singing and recitation adds variety to the rhythm, making the tunes lively and expressive. This results in a humorous, witty atmosphere that is appreciated by the audience. The singing style often begins with a call-and-response introduction, and some songs use “loop lines,” which are similar to tongue twisters. When sung well, these lines can receive great applause from the audience.
Guessing Tune is one of the most representative forms of Kunming Tone. It is a tune where 56 different things are guessed and answered, stimulating imagination and impressing listeners with its creativity.
Since the 1950s, Kunming Tone has gained widespread popularity across China, with many of its representative works becoming well-known nationwide. The traditional transmission of these songs is often passed down from parents to children or from experienced singers to newcomers. This practice continues to thrive, especially in areas like the western part of Kunming’s Xishan District.
For more detailed information, you can refer to the original article in Chinese.
“Oh De De” – Folk Song of Nu Ethnic Minority 怒族民歌“哦得得”
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1119.html
Folk Songs of Drung Ethnic Minority in Gongshan County 贡山县独龙族民歌
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1120.html
Folk Songs of Achang Ethnic Minority in Lianghe County 梁河县阿昌族民歌
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1121.html
Dongjing Daoist Music, an ancient traditional genre of Chinese ritual music, originated in the Song Dynasty in Sichuan Province. It is now popular in the Sichuan, Yunnan Han regions, and among the Naxi (纳西族) and Yi (彝族) peoples in places such as Lijiang and Chuxiong.
Dongjing Daoist Music, which has a long and rich history, involves a variety of musical instruments—both civil and martial—that produce elegant, simple, and classical music styles. The music is named after the Daoist scriptures “Wenchang Daodong Xianjing” (文昌大洞仙经), and it is associated with Daoist scriptures known as “Dongjing” (洞经), which are divided into three parts: Dongzhen, Dongxuan, and Dongshen. These scriptures are passed down by the Three Pure Ones, the central deities in Daoism.
The music originated in Pengxi County (蓬溪县), Sichuan Province, from the ancient Daoist silk and bamboo ensembles of the central plains. The founders of this music were Liu Ansheng and Wei Qi.
In 2014, Dongjing Daoist Music was included in the fourth batch of national intangible cultural heritage by the State Council of China.
Dongjing Daoist Music has undergone over 830 years of development since its creation in 1168. It has gone through various stages, including initial transmission, growth, peak, decline, and revival, adapting to social, religious, and economic changes over time.
The music includes a vast array of pieces that have been passed down through generations. Some representative works include:
Each region may have its own distinct set of songs, tailored to local customs and practices.
The performance of Dongjing Music is a key method of passing down Daoist culture. It not only preserves musical traditions but also embodies the spiritual essence of Daoism, integrating religious rituals with music and song.
In recent years, efforts have been made to revitalize Dongjing Daoist Music, taking it from traditional settings to modern stages. Today, it is performed in various cultural venues, helping bridge the gap between tradition and contemporary culture. This music has become a symbol of cultural heritage that continues to thrive across generations.
Dongjing Daoist Music has been actively preserved and protected by local cultural institutions. In February 2022, both the Yishala Tan Jing (迤沙拉谈经古乐) and the Qiongdu Dongjing Music (邛都洞经古乐) in Sichuan were listed as provincial-level intangible cultural heritage projects.
To ensure the continuity of the tradition, music groups such as the Pengxi Dongjing Music Research Association have been formed, focusing on gathering and preserving musical scores, and training new generations of performers.
For more detailed information, you can visit the official website: Yunnan Intangible Cultural Heritage.
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1123.html
Language of Drung Ethnic Minority 独龙族语言
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1105.html
Daibeng Characters of Dai Ethnic Minority in Gengma County, Lincang 耿马县傣绷文
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1106.html
“Kuoshi Mugua” – Narrative Poem of Lisu Ethnic Minority in Yingjiang County, Dehong 盈江县傈僳族叙事长诗《阔时目刮》
http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1107.html
The Miao ethnic minority narrative poem Zhaobangjian & Gaopanshi (苗族叙事长诗《昭蒡俭和高帕施》) is widely circulated in the Miao regions of Kunming, Qujing, Zhaotong, and Chuxiong. This narrative poem tells the story of a young Miao couple, Zhaobangjian (昭蒡俭) and Gaopanshi (高帕施), who, in their pursuit of a beautiful and free love, use clever tactics to escape from the clutches of the evil man Duomanduolong (多漫多龙), who wants to forcibly marry Gaopanshi. They face numerous trials and dangers, managing to escape from Duomanduolong’s pursuit, eventually reaching a place called “Tianbian” (天边), a land far away from the tyranny of black forces, leading them toward a better life.
Seven years later, the celestial being Yayang (仙人亚盎) learns of the couple’s escape to Tianbian for freedom and happiness. Yayang sends divine soldiers to help the couple eliminate the wicked Duomanduolong, allowing Zhaobangjian and Gaopanshi to return home and reunite with their family.
Zhaobangjian & Gaopanshi carries a strong anti-feudal message, with Duomanduolong representing the embodiment of feudal ruling classes. Through the courageous struggle of Zhaobangjian and Gaopanshi against the forced marriage imposed by Duomanduolong, the poem reflects the Miao people’s spirit of resisting and overcoming oppression by feudal rulers. The poem has had a lasting and positive influence in the Miao community. Whenever someone is hesitant in the face of difficulties, they are reminded of Zhaobangjian and Gaopanshi’s escape to Tianbian, saying, “If they can escape from Duomanduolong’s pursuit and find a better life, what is your difficulty?”
Young people view Zhaobangjian and Gaopanshi as role models in their struggle against evil forces and marriage oppression, while middle-aged and older generations regard them as symbols of resistance against feudal rulers.
After the founding of the People’s Republic of China, Miao singer Lu Xingfeng (陆兴凤) from Xundian Hui and Yi Autonomous County in Kunming collected and compiled the poem. She translated it into Chinese, and the full poem, consisting of 1,160 lines, was divided into 10 sections. It was published in Folk Literature (《民间文学》), a journal of the China Federation of Literary and Art Circles and the China Folklore Research Association (1964, Issue 3, No. 96, People’s Literature Publishing House). The publication attracted attention from both Miao communities and academic circles.
The poem’s language is rich in ethnic and local characteristics, with vivid depictions of the characters, environment, and atmosphere. It has been passed down orally in Miao language among the Miao people. However, today, there are fewer and fewer singers who can perform the entire poem in its original Miao language.
For more details, visit: http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1108.html
Bulang’ s Singing with Playing Stringed Instrument 布朗族弹唱 Bulang Traditional Art: Story Telling via Singing Songs and Playing Music http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1117.html...
Kunming Tone, also known as Kunming Dialect (昆明调), is a type of traditional folk singing popular in Kunming city and surrounding areas such as Chenggong, Jinning, and ethnic Han...
“Oh De De” – Folk Song of Nu Ethnic Minority 怒族民歌“哦得得” http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1119.html...
Folk Songs of Drung Ethnic Minority in Gongshan County 贡山县独龙族民歌 http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1120.html...
Folk Songs of Achang Ethnic Minority in Lianghe County 梁河县阿昌族民歌 http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1121.html...
Overview of Dongjing Daoist Music Dongjing Daoist Music, an ancient traditional genre of Chinese ritual music, originated in the Song Dynasty in Sichuan Province. It is now popular in...
Dongba Dance is a traditional dance of the Naxi people, mainly passed down in Gucheng District (古城区) and Yulong Naxi Autonomous County (玉龙纳西族自治县) of Lijiang City (丽江市). With nearly...
Discover the Fascinating “Ruo Ruo” Language of the Nu People in Gongshan! Nestled in the stunning landscapes of Gongshan County, Yunnan Province, the “Ruo Ruo” language of the Nu...
Language of Drung Ethnic Minority 独龙族语言 http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1105.html...
Daibeng Characters of Dai Ethnic Minority in Gengma County, Lincang 耿马县傣绷文 http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1106.html...
“Kuoshi Mugua” – Narrative Poem of Lisu Ethnic Minority in Yingjiang County, Dehong 盈江县傈僳族叙事长诗《阔时目刮》 http://www.ynich.cn/view-ml-11111-1107.html...
Introduction The Miao ethnic minority narrative poem Zhaobangjian & Gaopanshi (苗族叙事长诗《昭蒡俭和高帕施》) is widely circulated in the Miao regions of Kunming, Qujing, Zhaotong, and Chuxiong. This narrative poem tells the...
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com