,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide"> ,Yunnan Tour, Yunnan Travel, Yunnan Travel Agency, Yunnan Trip, Yunnan Guide">
Bao Edao – Representative Inheritor of Wa Wood-carving Project in Cangyuan County, Lincang
临沧市沧源县勐董镇佤族木雕制作技艺项目代表性传承人 – 鲍俄到
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3116.html
Guo Junhua (Tibetan name: Dangzhen Pichu), male, was born in 1966 in Tangdui Village (汤堆村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province (云南省). He is the representative inheritor of Tibetan black pottery firing techniques.
Tangdui Village (汤堆村), the birthplace of Tibetan black pottery, boasts over 2,000 years of pottery-making history. The craft was listed as National Intangible Cultural Heritage in 2008. Guo began learning from his father at a young age, participating in all production stages by age 7 – from clay collection to final firing.
Guo has both preserved and innovated the family craft. His works are celebrated for being:
With strong ethnic characteristics, he has developed 190+ varieties across 3 categories by blending traditional Tibetan motifs with contemporary designs, including:
His shark-motif carvings (inspired by “Shark Nest” (鲨鱼窝) have become signature works.
Recognized as:
Guo’s preservation efforts include:
Guo’s creations have gained international recognition through:
His work has revitalized Nixi Black Pottery (尼西黑陶) while boosting local economic development.
As the representative inheritor, Guo has achieved technical excellence while making outstanding contributions to preserving and promoting this intangible cultural heritage in modern society.
Bo Konglun – Representative Inheritor of Pattra-leaf Scriptures Project in Menghan Town, Jinghong
西双版纳州景洪市勐罕镇贝叶经制作技艺项目代表性传承人 – 波空论
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3113.html
Bo Yinghan (波应罕) serves as the representative inheritor of Dai Pāla-leaf manuscript (贝叶经) production techniques in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州).
Specializing in the complete production process of:
The meticulous 15-step process includes:
Bo Yinghan’s contributions:
Maintains authentic Theravada transcription methods
Preserves 8 endangered script styles
Trained 12 apprentices in:
Recent initiatives:
Digital archiving projects
Intermonastic exchange programs
“Scripture Craft” workshops for:
This UNESCO-recognized intangible heritage continues to thrive under Bo Yinghan’s stewardship, safeguarding the living memory of Dai Buddhist civilization.
Pu Jinliang – Representative Inheritor of Yi-style Wrestling Project in Yuanmou County, Chuxiong
楚雄州元谋县凉山乡彝族式摔跤项目代表性传承人 -普金亮
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3106.html
Sha Yingxiang – Representative Inheritor of Spinning Top Project in Shuangjiang County, Lincang
临沧市双江县沙河乡打陀螺项目代表性传承人 – 沙应详
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3108.html
Pu Qinghua – Representative Inheritor of Yi Paper-cut Project in Shiping County, Honghe
As an inheritor, Pu Qinghua not only upholds traditional techniques but also continuously innovates, breathing new life into this ancient art form. He creates paper-cut works that are rich in local flavor and ethnic charm, while actively dedicating himself to the transmission and popularization of this craft. By nurturing young people’s interest and passion for this tradition, he ensures its vitality and continuity. Through participation in various exhibitions and cultural exchange events, Pu Qinghua’s works have become an important window into the captivating culture of the Yi people, contributing significantly to the preservation and promotion of intangible cultural heritage.
Pu Qinghua’s dedication shines not only in his daily creations but also in his deep exploration of the cultural meanings embedded in tradition, and his organic integration of these meanings with contemporary aesthetics. His efforts allow Yi paper-cutting to retain its ancient ethnic memories while embracing the diverse aesthetic tastes of modern society. Through his commitment to both preservation and innovation, Pu Qinghua plays a key role in keeping this traditional art form vibrant and alive.
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3109.html
Yang Taimin, a Zhuang (壮族) man born in 1955, hails from Xiaba Village (下坝村), Jiejie Township (鸡街乡), Xichou County (西畴县), Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture (文山壮族苗族自治州).
At the age of 13, he began learning the Zhuang (壮族) fish-drum (渔鼓) art and the “Niutou Dance” (牛头舞), along with other Zhuang folk dances, under the guidance of master Yang Peiquan (杨佩全). He also learned how to make and play musical instruments such as flutes and erhus.
After the death of Yang Peiquan in 1988, Yang Taimin took on the responsibility of inheriting Zhuang traditional culture. He began organizing young villagers to rehearse and perform traditional Zhuang fish-drum (渔鼓) acts, “Nong Ya Wai” (弄娅歪), “Handkerchief Dance” (手巾舞), and other folk arts and performances, forming a rural amateur art troupe.
Yang Taimin frequently led the troupe to participate in various performances organized by the prefecture, county, and township levels, earning numerous awards and widespread acclaim. He is widely recognized by local people as a key representative figure of traditional Zhuang (壮族) culture.
Moreover, he has passed down his skills to his son Yang Xianhui (杨先辉) and to cultural talents such as Lu Daikui (陆代葵).
The Zhuang (壮族) Fish-Drum “Zhuang Ba” (庄巴) is a form of folk art passed down among the Zhuang people in Xichou County (西畴县), Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture (文山壮族苗族自治州), Yunnan Province (云南省). It embodies strong local ethnic cultural characteristics and was listed by the People’s Government of Yunnan Province in June 2005 as part of the first batch of provincial intangible cultural heritage protection programs.
Enriching Performance Content:
Yang Taimin not only preserves traditional forms such as mourning tunes but also integrates themes from modern life and the spirit of the times. He and his troupe created fish-drum programs reflecting modern rural life, making the content more relatable to contemporary audiences and enhancing emotional resonance.
Integrating Multiple Art Forms:
In performances, Yang Taimin combines the Zhuang (壮族) fish-drum with folk dances like “Niutou Dance” (牛头舞) and “Handkerchief Dance” (手巾舞), creating more colorful and diverse stage presentations. This fusion enriches performance expression and draws greater audience attention.
Forming an Art Troupe:
Starting in 1988, Yang Taimin organized local youth to rehearse and perform traditional Zhuang (壮族) fish-drum and other folk arts, establishing a rural amateur art troupe. Through the “master-apprentice” model, he taught his skills to his son Yang Xianhui (杨先辉) and cultural talents like Lu Daikui (陆代葵), ensuring the continuity of the tradition.
Conducting Training Activities:
Yang Taimin actively participated in training courses organized by local cultural departments, teaching fish-drum making and performance skills. These activities broadened the influence of the fish-drum and inspired more people to engage with this traditional art form.
Creating New Pieces:
Working with cultural workers, Yang Taimin composed modern fish-drum pieces such as “Leading the Way in Mountain-Splitting and Water-Diverting” (劈山引水带头人), “Five Songs for Democratic Elections” (五唱民主选举), and “Five Brothers Burying Their Father” (五兄弟葬父). These new compositions retain the traditional style of fish-drums while incorporating modern musical elements and the spirit of the times, diversifying artistic expression and meeting modern aesthetic tastes.
Using Modern Instruments:
In addition to the traditional fish-drum and simple clappers, he incorporated modern instruments such as flutes, erhus, jinghus, cymbals, and gongs. This innovation enriched the musical layers and made performances livelier and more engaging.
Participating in Performance Activities:
Yang Taimin regularly led his troupe to perform at cultural events at the prefecture, county, and township levels, winning multiple awards. Through these performances, he showcased the charm of Zhuang (壮族) fish-drums and increased their visibility and influence.
Using New Media Platforms:
With the rise of new media, Yang Taimin actively used platforms like Douyin (抖音) to promote the Zhuang (壮族) fish-drum. Through short videos and livestreams, he demonstrated the making process and performance techniques, attracting large numbers of followers and likes, thus spreading Zhuang (壮族) fish-drum culture to a broader audience.
Through these innovative initiatives, Yang Taimin has injected new vitality into the Zhuang (壮族) fish-drum tradition, allowing it to flourish in modern society and making significant contributions to the preservation and development of this invaluable intangible cultural heritage.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3101.html
Luo Hongming, born in 1970, is a representative inheritor of the provincial-level intangible cultural heritage project of Blowgun (吹枪) craftsmanship. Since childhood, he learned the blowgun skills from his elders. Luo Hongming has repeatedly achieved excellent results in blowgun competitions. In the 12th Yunnan Provincial Ethnic Games (云南省第十二届民族运动会), he won second place in the men’s standing blowgun competition. Additionally, he has represented Wenshan Prefecture (文山州) in numerous provincial and national competitions, making significant contributions to promoting the blowgun sport.
Luo Hongming actively participates in the transmission of blowgun skills. He not only teaches in his hometown, Malin Village (马林村) of Donggan Town (董干镇), but also takes part in many intangible cultural heritage practice activities, showcasing the charm of the blowgun to a broader audience. His cousin, Luo Hongfu (罗洪福), is also a prefecture-level inheritor of the blowgun project. As both competitors and family members, they jointly promote the development of blowgun sports.
The blowgun is a traditional sports item of the Miao ethnic group (苗族) with a long history and deep cultural significance. It serves not only as a hunting tool but also plays an essential role in competitions and festivities like the Huashan Festival (花山节). As an inheritor, Luo Hongming has contributed greatly to raising awareness and love for this traditional craft through competitions and teaching, helping to protect and pass on this intangible cultural heritage.
Luo Hongming actively participates in the “Intangible Cultural Heritage into Schools” (非遗进校园) program, bringing blowgun skills into classrooms. In collaboration with local schools, he regularly teaches students about the history, crafting techniques, and shooting skills of blowguns. This approach allows students to engage closely with blowgun culture and sparks their interest in traditional craftsmanship.
A blowgun training base has been established in Malipo County (麻栗坡县), providing a professional training ground for enthusiasts. Here, Luo Hongming and other coaches offer systematic training on basic operations, aiming techniques, and competition rules. Through regular training and competitions, trainees have significantly improved their skills.
Luo Hongming actively organizes various blowgun competitions, ranging from local to provincial and national levels. Through these competitions, young people not only get opportunities to showcase their skills but also learn from other participants, greatly enhancing their technical proficiency. This “learning through competition” model has significantly fueled their enthusiasm for learning.
During his teaching, Luo Hongming integrates modern educational tools such as multimedia presentations to showcase the history and crafting process of blowguns. He also uses live demonstrations and interactive teaching to help students intuitively grasp blowgun techniques. This diversified teaching approach has improved learning outcomes and attracted more young participants.
Luo Hongming places great emphasis on cultivating new generations of inheritors. Besides teaching technical skills, he also instills the cultural significance and historical value of blowguns in his students. Through a “master-apprentice” system, he has trained a group of young blowgun enthusiasts, laying a solid foundation for the future transmission of the craft.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3104.html
Mu Tianguang – Representative Inheritor of Spinning Top Project in Shuangbai County, Chuxiong
楚雄彝族自治州双柏县大麦地镇打陀螺项目代表性传承人 – 木天光
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3105.html
Luo Ying – Representative Inheritor of Yi Meige Folk Song Project in Yao’an County, Chuxiong
楚雄彝族自治州姚安县屯乡彝族梅葛项目代表性传承人 – 罗英
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3097.html
Yi Xiang (依香) is the recognized inheritor of Dai Zhangha (傣族章哈), a traditional singing/storytelling art form, in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州).
Specializing in:
Key elements of Yi Xiang’s artistry:
Vocal Techniques
Repertoire
Cultural Context
Yi Xiang’s preservation work includes:
Community Workshops
Academic Collaborations
Innovative Presentations
As a living repository of:
Yi Xiang ensures this UNESCO-listed intangible heritage continues to resonate with both Dai communities and global audiences.
For Chinese version please go to:
http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3099.html
Bao Edao – Representative Inheritor of Wa Wood-carving Project in Cangyuan County, Lincang 临沧市沧源县勐董镇佤族木雕制作技艺项目代表性传承人 – 鲍俄到 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3116.html...
Profile of Guo Junhua Guo Junhua (Tibetan name: Dangzhen Pichu), male, was born in 1966 in Tangdui Village (汤堆村), Nixi Township (尼西乡), Shangri-La City (香格里拉市), Diqing Tibetan Autonomous Prefecture (迪庆藏族自治州), Yunnan Province...
Bo Konglun – Representative Inheritor of Pattra-leaf Scriptures Project in Menghan Town, Jinghong 西双版纳州景洪市勐罕镇贝叶经制作技艺项目代表性传承人 – 波空论 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3113.html...
Bo Yinghan (波应罕) serves as the representative inheritor of Dai Pāla-leaf manuscript (贝叶经) production techniques in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州). The Artisan’s...
Pu Jinliang – Representative Inheritor of Yi-style Wrestling Project in Yuanmou County, Chuxiong 楚雄州元谋县凉山乡彝族式摔跤项目代表性传承人 -普金亮 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3106.html...
Sha Yingxiang – Representative Inheritor of Spinning Top Project in Shuangjiang County, Lincang 临沧市双江县沙河乡打陀螺项目代表性传承人 – 沙应详 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3108.html...
Pu Qinghua – Representative Inheritor of Yi Paper-cut Project in Shiping County, Honghe Pu Qinghua is a representative inheritor of the Yi ethnic group’s paper-cutting art in Shaochong Town,...
Learning and Inheritance Yang Taimin, a Zhuang (壮族) man born in 1955, hails from Xiaba Village (下坝村), Jiejie Township (鸡街乡), Xichou County (西畴县), Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture...
Luo Hongming, born in 1970, is a representative inheritor of the provincial-level intangible cultural heritage project of Blowgun (吹枪) craftsmanship. Since childhood, he learned the blowgun skills from his...
Mu Tianguang – Representative Inheritor of Spinning Top Project in Shuangbai County, Chuxiong 楚雄彝族自治州双柏县大麦地镇打陀螺项目代表性传承人 – 木天光 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3105.html...
Luo Ying – Representative Inheritor of Yi Meige Folk Song Project in Yao’an County, Chuxiong 楚雄彝族自治州姚安县屯乡彝族梅葛项目代表性传承人 – 罗英 http://www.ynich.cn/view-ml-13111-3097.html...
Yi Xiang (依香) is the recognized inheritor of Dai Zhangha (傣族章哈), a traditional singing/storytelling art form, in Mengla Town (勐腊镇), Mengla County (勐腊县), Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳傣族自治州). Artistic...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com